Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HH36ST du fabricant Cobra Electronics
Aller à la page of 24
OPERA TING INSTRUCTIONS FOR Y OUR 40 CHANNEL CITIZENS B AND SSB/AM 2-W A Y MOBILE RADIO Model 148 GTL PRINTED IN CHINA ©2002 COBRA ELECTRONICS CORPORA TION 480-046-P 6500 WEST CORTLAND STREET CHICAGO.
Serial No. Date of Purchase Dealer Name Keep this manual for detailed information about your Cobra CB Radio System. SA VE YOUR SALES RECEIPT , THE CAR TON AND “P ACKING” FOR POSSIBLE FUTURE USE. If Y ou Think Y ou Need Service, please contact your local dealer .
Section I Intr oduction FREQUENCY RANGE T he COBRA 148GTL transceiv er represents one of the most adv anced SSB/AM two-w ay radios ev er designed for use as a Class D station in the Citizens Radio Service.
RECEIVER Sensitivity SSB: 0.25 µ V for 10dB (S+N)/N at greater than 1/2-watt of audio output. AM: 0.5 µ V for 10 dB (S+N)/ at greater than 1/2- w att of audio output. Selectivity AM: 6dB @ 3 KHz, 50 dB @ 9 KHz. SSB: 6 dB @ 1.1 KHz, 60 dB @ 2.3 KHz. Image Rejection More than 65 dB.
Section III Installation (Continued) IGNITION NOISE INTERFERENCE Use of a mobile receiv er at low signal levels is normally limited by the presence of electrical noise. T he primary source of noise in automobile installations is from the generator and ignition system in the vehicle.
Section III Installation (Continued) D. T ry a different location on your car (keeping in mind the r adiation pattern y ou wish). E. Is the antenna perfectly vertical? F. T ry a different location in your neighborhood. Sta y aw ay from large metal objects when adjusting (metal telephone or light posts, fences, etc.
10 Section IV Oper ation (Continued) 4. SWR CAL CONTROL (outer dual concentric) . In order for y ou to achieve maximum radiated power and the longest r ange, it is important that your antenna be in good condition, properly adjusted and matched to y our transcei ver .
Section IV Oper ation (Continued) B. INDICA T OR FUNCTIONS 1. S-METER. Swings proportionally to the strength of the incoming signal. 2. RF METER . Swings proportionally to the RF output power . 3. SWR METER . Swings proportionally to the ratio of standing w ave v oltage and RF output.
Section IV Oper ation (Continued) pitched w histle or a high-pitched whistle) y ou will hear the increase in the output tone of the receiv er . If the incorrect mode is selected, an increase in tone of a w histle applied to the tr ansmitter will cause a decrease in the resultant tone from the receiv er .
Section IV Oper ation (Continued) Fig. 2. Microphone Cable Preparation. To wire the microphone cable to the plug provided, proceed as follows: Fig. 3 . Microphone plug wiring. 1. Remove the retaining screw . 2. Unscrew the housing from the pin receptacle body .
18 Section V Maintenance and Adjustment T he COBRA 148GTL transceiv er is specifically designed for the environment encountered in mobile installations. T he use of all solid state circuitry and its light weight result in high reliability . Should a failure occur , howev er , replace parts only with identical parts.
Section VI Appendix (Continued) A FEW RULES THA T SHOULD BE OBEYED 1. Y ou are not allowed to carry on a conv ersation with another station for more than fiv e minutes at a time without taking a one-minute break, to give others a chance to use the c hannel.
INSTRUCCIONES DE USO DEL 40 C ANALES RADIO BIDIRECCION AL MÓVIL SSB/AM DE B AND A CIUD AD ANA Modelo 148 GTL IMPRESO EN CHINA ©2002 COBRA ELECTRONICS CORPORA TION 480-046-P 6500 WEST CORTLAND STREET.
Instrucciones de uso del RADIO BIDIRECCION AL MÓVIL SSB/AM DE 40 C ANALES DE B AND A CIUD AD AN A Modelo 148 GTL Índice Página Sección I: Introducción ...............................................................................................
Sección II Especificaciones GENERALES Canales 40 AM, 40 LSB, 40 USB . Intervalo de frecuencias 26,965 a 27,405 MHz. Control de frecuencia Sintetizador de sincronización de fase (PLL). T oler ancia de frecuencia 0.005%. Estabilidad de frecuencia 0.001%.
Sección III Instalación LUGAR Antes de iniciar la instalación, determine dónde colocará el transmisor -receptor y el soporte del micrófono. Busque un lugar donde la unidad pueda operarse fácilmente y no interfiera con el conductor o los pasajeros del vehículo.
Sección III Instalación (continuación) AJUSTE DE LA ANTENA P ARA OBTENER LA RELACIÓN ÓPTIMA OND A EST ACION ARIA (SWR) Dado que ha y tanta variedad entre las antenas base y móviles, esta sección abarca exclusiv amente los diversos tipos de antenas móviles ajustables.
Sección IV Oper ación CONTROLES E INDICADORES En el panel delantero del radio COBRA 148GTL ha y 13 controles y tres indicadores. A. FUNCIONES DE CONTROL 1. ENCENDIDO, AP A GADO Y V OLUMEN (OFF/ON/VOLUME) (parte interior del control doble concéntrico).
11 Sección IV Oper ación (continuación) 10. INTERRUPT OR DE SISTEMA DE AL T A VOZ Y BAND A CIUD AD ANA (P A/CB). Selecciona la modalidad operati va. Cuando este selector está en la posición CB (banda ciudadana), se desactiv a el sistema de altav oz (P A) y la unidad transmite y recibe utilizando el altoparlante conectado.
Sección IV Oper ación (continuación) 6. Escuche el ruido de fondo en el altoparlante. Gire el control de ruido de fondo (SQUELCH) lentamente en sentido horario justo hasta que desaparezca el ruido (no debe haber señal presente). Deje el control en esta posición.
Sección IV Oper ación (continuación) MICRÓFONOS AL TERNA TIVOS E INST ALACIÓN Pa ra obtener los mejores resultados, el usuario debe seleccionar un micrófono dinámico de baja impedancia o un micrófono transistorizado. Los micrófonos transistorizados tienen una característica de baja impedancia de salida.
Sección IV Oper ación (continuación) F igur a 4. Números de pata de la clavija del micrófono, visto desde la parte trasero del receptáculo de las patas. Compruebe que la estructura y el anillo de la figura 3 estén hacia atrás, sobre el cable del micrófono, antes de comenzar a soldar .
19 Sección VI Apéndice Los operadores de radios de la banda ciudadana han adoptado el “código 10” par a las preguntas y respuestas más usuales.
Sección VI Apéndice (continuación) 21 UTILICE EL CAN AL 9 ÚNICAMENTE P ARA MENSAJES DE EMERGENCIA La Comisión F ederal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) ofrece los siguientes ejemplos de los tipos de comunicación permitidos y prohibidos en el canal 9.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cobra Electronics HH36ST c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cobra Electronics HH36ST - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cobra Electronics HH36ST, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cobra Electronics HH36ST va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cobra Electronics HH36ST, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cobra Electronics HH36ST.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cobra Electronics HH36ST. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cobra Electronics HH36ST ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.