Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6000 6100 6200 du fabricant Cobra
Aller à la page of 19
Instruction Manual Heavy Duty Hammer T acker 6000 Guide d’utilisation Manual de instrucciones T -Head Hammer T acker 6100 Jumbo Hammer T acker 6200 6000 6100 6200.
Thank y ou for selecting the Cobr a ™ Professional Hammer T acker 1 Y our new Cobra ™ professional hammer tacker is designed to give you full heavy duty stapling performance with ease and control. Cobra ™ offers hammer tackers in three (3) models: 6000 Heavy Duty Hammer T acker , 6100 T -Head Hammer T acker , and 6200 Jumbo Hammer T acker .
W ARNING: NEVER POINT HAMMER T ACKER A T ANYONE. TO MINIMIZE THE RISK OF INJUR Y , AL W A YS WEAR GLOVES AND USE EYE PROTECTION. When using mechanical tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury , including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1.
Model Staple Size 6000 1/4” - 3/8” 6100 1/4” - 1/2” 6200 3/8” - 9/16” 3 *Arrow ® T- 5 0 ® are registered trademarks of Arrow Fastener Company .
Reposition the staple chamber for insertion of the connecting pin. (Fig. 7). Replace the staples and feeder strip as indicated in the loading instructions section. Chamber Cleaning Instructions for Model 6100 (Fig . 8) Remove the feeder strip as indicated in the loading instruction section.
COMMON APPLICA TIONS FOR ST APLE LENGTH: 1⁄4" Plastic Sheeting, Cardboard, Roofing Paper 5 ⁄ 16 " Insulation, Cloth, Light Plastics, Foam Rubber , Roofing Paper 3 ⁄ 8" Carpeting, .
6 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 A FIG. 8.
Le agr adecemos que hay a selecciona- do la martillo profesional de gr apas Cobr a ™ 7 Su nueva grapadora de martillo profesional Cobra™ para traba- jos pesados está diseñada para proporcionarle un rendimiento superior en trabajos pesados de grapado, con facilidad y control nunca antes posibles.
ADVER TENCIA: Nunca apunte la grapadora de martillo hacia una persona. Para minimizar el riesgo de heridas, utilice siempre guantes y protección para sus ojos. Cuando use herramientas mecánicas, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Modelo T amaño de Grapa 6000 1/4” - 3/8” 6100 1/4” - 1/2” 6200 3/8” - 9/16” *Arrow ® T -50 ® son marcas registradas de la Arrow Fastener Company .
Form No. OM6000-6200 Printed 12/00.
Hale la cámara para grapas hacia adelante y afuera para inspeccionar y limpiar (Fig. 6). V uelva a colocar la cámara para grapas en la posición para insertar el perno de conexión (Fig. 7). Reemplace las grapas y la tira de alimentación como se indica en las instrucciones de la sección de carga.
11 Ser vicio al cliente Si tiene alguna pregunta referente al funicionamiento o aplicación de este producto, rogamos contactar a: PowerShot T ool Company W ytheville, V A 24382 No olvide visitar nuestra dirección en Internet: www .
Mer ci d’av oir choisi pistolet -agr afeuse à per cussion professionnel Cobr a ™ 12 Le nouveau marteau cloueur professionnel Cobra™ a été conçu pour vous permettre un agrafage intensif à plein rende- ment, avec une facilité et un niveau de contrôle jamais atteints.
A VER TISSEMENT : Ne jamais diriger le marteau cloueur vers quiconque. Afin de minimiser les risques de blessures, portez tou- jours des gants et des lunettes de protection. Certaines précautions élémentaires sont à prendre pour l’utilisation d’outils mécaniques afin de réduire les risques de blessure.
*Arrow ® et T -50 ® sont des marques déposées de l’Arrow Fastener Company . Utilisation du marteau cloueur Cobr a™ Choix des agrafes appropriées : Afin d'obtenir un meilleur rendement, l.
Gar antie Garantie de satisfaction de 30 jours : Si pour une raison quelconque vous n’êtes pas complètement satisfait de votre marteau cloueur Cobra ™ rapportez-la sim- plement au lieu d’achat (s’il s’agit d’un détaillant participant) dans les 30 jours pour un remboursement complet.
APPLICA TIONS COURANTES POUR CHAQUE LONGUEUR D’AGRAFE : 1⁄4 po Feuilles de plastique, Carton, Carton bitumé pour toiture 5 ⁄ 16 po Isolation, Tissu, Plastiques légers, Caoutchouc mousse, Carto.
Check out other great products from PowerShot T ool Company on our website at www .PowerShot-T ool.com PowerShot T ool Company Wytheville, V A 24382 Cust. Service: Servicio al cliente: Service à clientèle: 1-800-810-4099 Fax: 1-800-81 1-0877 E-Mail: Correo Electrónico: Courriel: info@powershot-tool.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cobra 6000 6100 6200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cobra 6000 6100 6200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cobra 6000 6100 6200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cobra 6000 6100 6200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cobra 6000 6100 6200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cobra 6000 6100 6200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cobra 6000 6100 6200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cobra 6000 6100 6200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.