Manuel d'utilisation / d'entretien du produit A50 du fabricant ClearSounds
Aller à la page of 88
A50 Amplied Cordless Expandable T elephone System Installation Guide & User Manual Congratulations… Y ou ha ve just purchased the Most Remarkable Amplied Cordless Expandab le T elephone Sy.
2 Thank you for selecting the A50 Amplied Cordless Expandable T elephone System from ClearSounds Communications. This manual will help you install your telephone and learn its basic operation. The ClearSounds A50 has been designed specically to meet your needs, blending an ar - ray of valuable features with simplicity and style.
3 T able Of Contents CONDITIONS FOR USE Page 5 FEA TURES & FUNCTIONS Base Unit T op & Bottom Views Page 6 Handset Front view Pages 6-7 Handset Left side, Right side & Back side Views Page .
4 T able Of Contents Basic Operation Answering a call Page 17 Making a call Page 17 Using the Pre-dialing feature Page 17 Using the Last number redial feature Page 17 Using the Flash feature Page 17 U.
5 Conditions for Use Important Safety Instructions Read and understand the Installation Guide & User Manual. When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed.
6 Features & Functions 1 . Page icon button (P AGE): Press to page the handset. The handset will ring for about 25 seconds then end the paging automatically . 2 . Charger indicator LED: Lights up when handset is placed on the base for charging. (RED) 3 .
7 Features & Functions 6. Lighted keypad: The keypad stays lit up for 15 seconds after removing the hand - set from the base. T o reactivate the feature while in standby , press the or the “ MEMO ” button. T o activate while the phone is in use, press any key .
8 Ba c k Vi e w L ef t Vie w R i gh t V ie w (Diagram #3) – Location of Back & Sides of Handset Controls Features & Functions 1 2 3 4 5 6 1 .
9 Features & Functions ERROR message: The Caller ID display is unable to identify the caller ’s name and/or number . The LCD will show ERROR , this does not mean that there is a fault with your phone. IN ST ANDBY mode: In this mode the LCD display will show the handset number , date and real time (See diagram #4).
1 1 Installing Batteries Handset batteries MUST be connected before beginning initial charging! (Diagram #6) – Installing the batteries 1. Remove battery compartment cover by sliding it downwards.
Important Information…Please Read Your A50 Amplified Cordless Phone includes (3) rechargeable AAA batteries. The A50 is a powerful amplified phone with specialized features. The following tips will ensure your phone operates at maximum effectiveness.
12 Battery Life Fully charged batteries provided an average talk time of about 4 hours, or standby time of about 8 days. T alk time & standby time may vary depending on operating conditions. The life of the NiMH battery is more than one (1) year .
Addendum A50 HANDSET REGISTRATION 1 Begin with handsets fully charged for 24 hours. Remove all handsets from the charging bases, bringing all of them to the main base and setting them on the counter right next to the main charging base. (The handsets cannot be registered while they are in the charging base).
13 Area Code Setting Y our ClearSounds A50 allows you to dial from your Caller ID memory and your phonebook. When you use your phone for the rst time or if you have moved to a different area code, you need to enter your area code into the phone.
14 1 . P r e s s t h e “ SEL ” button once then the LCD display will show PROGRAM t o indicate you entered the SETTING MODE. 2. Press the 4 key , then the SET TIME will show on the LCD display and the digit for MONTH will flash (the sequence is MONTH-DA Y -HOUR-MINUTE).
15 Caution : When the “ AUTO AMPLIFY ” switch is set to ON , the handset volume will be set to loud. T o protect people who do not experience a hearing loss, we suggest setting the switch to OFF . Y ou may turn the extra amplication feature back ON by pressing the “ AMPLIFY ” button.
16 ference. T o improve reception, move closer to the base. Once the handset is too far away from the base, an out of range warning tone will be sounded indicating the user should move closer to the base. If not, after about 20 seconds, the handset will automatically disconnect and your phone will be left off the hook.
17 Basic A50 Operation Answering A Call 1. If the handset is off of the base, press the button to receive the call. -Or- 1. If the handset is in the base, lift the handset to receive the call. 2. Adjust your V olume and T one settings if needed (See page #16 for information on adjusting Volume & T one controls).
18 Using The Pause Feature For Dialing The “ R/P ” button is used to insert a temporary pause during a dialing sequence. Program - ming in a pause will cause the phone to wait two (2) seconds before dialing additional numbers.
19 NOTE : When you plug the headset into the HEADSET JACK , it automatically mutes the microphone and speaker of the cordless handset. Unplug the headset to return the handset to normal use.
20 -Or- Save numbers and names from the Caller ID to phone book 1. Begin with the phone in the standby mode, press the or arrow button repeatedly to find the Caller ID number you want to add. 2. If the number has the caller ’s name, press the “ MEMO ” button to store.
21 Deleting all records from phone book 1. In standby mode, press the “ MEMO ” button, and then the LCD shows the total number of records. 2. Press the “ F ” button twice (2), and then all of the records will be deleted.
22 Deleting a single Caller ID number 1. In standby mode, press the o r arrow button, then the LCD display shows the total number of Caller ID numbers and new numbers ( ALL 00 NEW 0 0 ) . 2. Then press the or arrow button again to view the Caller ID number you want to delete.
23 T echnical information This cordless telephone uses radio frequencies to allow mobility . There are certain dif - culties in using radio frequencies with a cordless telephone. While these are normal, the following could affect the operation of your system: Noise Electrical pulse noise is present in most homes at one time or another .
24 Maintenance and care The ClearSounds A50 has been designed to give you years of dependable service. T o ensure the utmost in performance, follow these guidelines in caring for your phone: General Cautionary Instructions 1. Avoid dropping or knocking the unit.
25 Dimensions: Handset Size: 6” X 2.25” X 1” Base Size: 5.5” X 4” X 2.5” Weight: 1 1.2 oz with batteries Power Requirements: 120V AC-60Hz-18W / 12VDC-500mA Batteries: (3) AAA NiMH Batteries (included) T roubleshooting Guide If you experience trouble with your ClearSounds A50, please try the suggestions below before calling for help.
26 3. If the phone does not ring when you receive a call: · Make sure the handset ringer is ON. · Make sure the telephone modular line cord is connected rmly to the base and the telephone jack. · Make sure the AC adapter is plugged rmly into an outlet not controlled by a wall switch.
27 FCC Registration Notice THE INFORMA TION INFORMING THE USER OF HIS/HER AND THE TELEPHONE COMP ANY’S RIGHT AND OBLIGA TION IS OUTLINED BELOW . a) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACT A.
28 i) Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation for informa - tion.
29 W arranty & Service ClearSounds Communications ™ warrants the ClearSounds A50 against any defect in materials or work - manship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department or visit our website at www .
A50 Système de téléphone sans l amplié multi-combinés Guide d’installation et Manuel de l’utilisateur Félicitations… V ous venez d’acheter le plus remarquable Système de télépho.
2 Merci d’avoir choisi le Système de téléphone sans l amplié multi- combinés A50 de ClearSounds Communications. Ce manuel vous aidera à installer votre téléphone et à apprendre son fonctionnement de base.
3 T able des matières CONDITIONS D’UTILISA TION Page 5 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS Base de l’appareil vue de dessus et de dessous Page 6 Combiné vu de devant Pages 6-7 Vues latérales gauche .
4 T able des matières Fonctionnement de base Répondre à un appel Page 17 Acheminement d’un appel Page 17 Utilisation de la fonction prénumérotation Page 17 Utilisation de la fonction de recompo.
5 Conditions d’utilisation Importantes consignes de sécurité Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’utilisateur .
6 Caractéristiques et fonctions 1 . T ouche icône du téléavertisseur (P AGE) : Appuyez sur cette touche pour activer le combiné par téléavertisseur . Le combiné sonnera pendant environ 25 secondes, puis terminera automatiquement la séance de téléavertissement.
7 Caractéristiques et fonctions 6. Clavier de numérotation éclairé : Le clavier reste allumé pendant 15 secondes après le retrait du combiné de sa base. Pour réactiver cette fonction pendant que l’appareil est en attente, appuyez sur la touche ou sur la touche «MEMO».
8 Vu e ar ri èr e Vu e d e ga uc he Vue de dr oi te (Schéma 3) – Emplacement des commandes sur la partie arrière et les côtés du combiné Caractéristiques et fonctions 1 2 3 4 5 6 1 . Pince de ceinture : Sert à fixer le combiné à la taille.
9 Caractéristiques et fonctions Message ERROR (erreur) : L ’afchage de l’identicateur de l’appelant est incapable d’identier le nom et/ou le numéro de l’appelant.
10 REMARQUE : Installez la base à bonne distance du matériel électronique comme des ordinateurs personnels, des téléviseurs ou des fours à micro-ondes. Évitez de l’exposer à un excès de chaleur , de froid, de poussière ou d’humidité. Installation de la ligne téléphonique modulaire et de l’adaptateur de c.
1 1 Installation des piles Les piles du combiné DOIVENT être connectées avant de recevoir leur charge initiale! (Schéma 6) – Installation des piles 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser vers le bas. 2. Installez les nouvelles piles.
12 Durée des piles Chargées à pleine capacité, les piles assurent une durée moyenne de 4 heures de temps de con- versation ou d’environ 8 jours de temps d’attente. Le temps de conversation et le temps d’attente peuvent varier en fonction des conditions d’utilisation.
13 Réglage de l’indicatif régional V otre appareil ClearSounds A50 vous permet de composer des numéros à partir de la mémoire de l’identicateurde l’appelantetde votrebottin.
14 1. Si vous appuyez une fois sur la touche « SEL », l’écran à cristaux liquides affiche P RO - GRAM pour vous indiquer que vous êtes maintenant en MODE RÉGLAGE.
15 Mise en garde : Lorsque le commutateur « AMPLIFICA TION AUTOMA TIQUE » est réglé à ON , le volume du combiné est élevé. Pour protéger les gens qui n’ont pas de problème d’audition, nous vous recommandons de régler le commutateur à OFF .
16 Utilisation des canaux Durant la conversation, le téléphone ef fectuera un balayage automatique en vue d’obtenir le canal le plus clair parmi les 40 canaux disponibles. Si vous percevez malgré tout du bruit ou de la friture, appuyez sur la touche « CH » pour trouver un canal libre.
17 Fonctionnement de base du système A50 Pour répondre à un appel 1. Si le combiné n’est pas sur sa base, appuyez sur pour prendre l’appel. -Ou- 1.
18 Utilisation de la fonction Pause pour composer Le bouton « R/P » sert à insérer une pause temporaire pendant que vous composez un numéro. Si vous programmez une pause, le téléphone attendra deux (2) secondes avant de reprendre la composition d’autres chiffres.
19 REMARQUE : Lorsque vous branchez le casque dans la PRISE POUR CASQUE , le système met automatiquementen sourdinele microphoneet lehaut-parleur du combinésans l.Débranchez le casque pour revenir au fonctionnement normal du combiné.
20 -Ou- Sauvegarde dans le bottin des numéros et des noms à partir de l’identicateur de l’appelant 1. Commencez par mettre l’appareil en mode d’attente, puis appuyez sur la touche de fl èc he ou à pl us ie ur s re pr i se s po ur t ro uv er d an s l’ id en ti fi ca te ur d e l’ ap pe la nt le numéro que vous voulez ajouter .
21 Pour supprimer tous les enregistrements du bottin 1. En mode d’attente, appuyez sur la touche « MEMO »; l’écran à cristaux liquides af fiche alors le nombre total d’enregistrements. 2. Appuyez sur la touche « F » à deux (2) reprises, ce qui effacera tous les enregistre - ments.
22 Pour supprimer un seul numéro de l’identicateur de l’appelant 1. En mode d’attente, appuyez sur la touche de flèche ou ; l’écran à cristaux liquides affichera alors le nombre total de numéros enregistrés dans l’identificateur de l’appelant et les nouveaux numéros ( ALL 00 NEW 00 ) .
23 Renseignements techniques Ce téléphone sans l utilise les radiofréquences pour permettre la mobilité. L ’utilisation des ra - diofréquences avec un téléphone sans l comporte certaines difcultés.
24 Maintenance et entretien LetéléphoneClearSounds A50estconçupourvousassurerunserviceablependantdesannées. Pour en tirer un rendement maximal, suivez ces quelques conseils sur l’entretien de l’appareil : Consignes générales de sécurité 1.
25 Dimensions : Format du combiné : 15 cm x 6 cm x 2,5 cm (6 po X 2,25 po X 1 po) Format de la base : 14 cm x 10 cm x 6,4 cm (5,5 po X 4 po X ,2,5 po) Poids : 1 1,2 onces avec piles Alimentation : 12Vc.
26 3. Si le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel : • Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée (ON). • Assurez-vous que le cordon téléphonique modulaire est fermement branché dans la base et dans la prise de téléphone.
27 Déclaration de conformité FCC LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L ’UTILISA TEUR CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGA- TIONS ET CEUX DE LA COMP AGNIE DE TÉLÉPHONE SONT ÉNONCÉS CI-DESSOUS. a) Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACT A.
28 soit de l’appareil sauf suivant la procédure spécifiée. i) La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs établis dans chaque région. Pour en savoir plus sur le sujet, communiquez avec les autorités responsables des services d’utilité publique dans votre région.
29 Garantie et service ClearSounds Communications MC garantit que le combiné ClearSounds A50 est et sera exempt de toute défectuosité de matériel ou de main-d’oeuvre pendant une période de deux ans suivant la date d’achat.
A50 Sistema telefónico ampliable, inalámbrico y con amplicación Guía de instalación y manual de uso F elicitaciones por la compra del sistema telefónico ampliable, inalámbrico y con amplicación más extraordinario del mund o .
2 Gracias por elegir el sistema telefónico ampliable, inalámbrico y con amplicación A50 de ClearSounds Communications. Este manual le permitirá instalar el teléfono y conocer su funcionamiento básico.
3 Índice CONDICIONES DE USO Página 5 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES Base del aparato vista desde arriba y abajo Página 6 Vista frontal del auricular Páginas 6-7 Vistas laterales izquierda y derecha .
4 Índice Funcionamiento básico Contestación de llamada Página 17 Ejecución de llamada Página 17 Función de discado previo Página 17 Función de rediscado del último número Página 17 Funció.
5 Condiciones de uso Medidas de seguridad importantes Lea y entienda el contenido de esta guía de instalación y manual de uso. Al utilizar el aparato telefónico, siempre tome las precauciones de seguridad mínimas, como las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales.
6 Características y funciones 1. Botón con icono de buscador (BUSCAR) : Oprímalo para ubicar el auricular . El auricular timbrará por cerca de 25 segundos y cancelará automáticamente la función de búsqueda. 2. Luz indicadora de carga : Se enciende cuando se coloca el auricular en la base para que se cargue.
7 Características y funciones 6. T eclas con iluminación: El teclado se mantiene iluminado por 15 segundos tras retirarse el auricular de la base. Para reactivar esta función estando el teléfono en modo de espera, oprima el botón o el botón “ MEMO ”.
8 Vista de la parte posterior V ista lateral izquierda Vista lateral derecha Figura 3: Ubicación de los dispositivos de regulación posteriores y laterales del auricular Características y funciones 1 2 3 4 5 6 1 . Gancho de sujeción al cinturón : Para llevar el auricular a la cintura.
9 Características y funciones Mensaje ERROR (ERROR) : Indica que el identicador de llamadas no puede identicar el nombre o el número de quien llama.
10 NOT A : Instale la base lejos de aparatos electrónicos como computadoras personales, televisores u hornos microondas. No exponga la base a un ambiente con temperaturas extremas, polvo o humedad.
1 1 Instalación de las baterías Las baterías del auricular DEBEN encontrarse instaladas en éste al iniciarse la primera carga del teléfono. Figura 6: Instalación de las baterías 1. Retire la tapa del compartimiento de las baterías deslizándola hacia abajo.
12 Duración de las baterías Si las baterías están totalmente cargadas, el teléfono tendrá un rendimiento de 4 horas de conver - sación o cerca de 8 días en modo de espera. La duración del rendimiento en conversación y en espera puede variar dependiendo de las condiciones de funcionamiento.
13 Conguración del código de área El teléfono A50 permite discar directamente desde el identicador de llamadas y el directorio telefó - nico. Se deberá congurar el código de área cuando se utilice el teléfono por primera vez o cuando se cambie de código por motivo de mudanza.
14 1. Oprima el botón “ SEL ” una sola vez. La pantalla mostrará el mensaje PROGRAM (programación) como indicación de que se ha ingresado en el MODO DE CONFIGU- RACIÓN.
15 Cuidado : Cuando el selector de “ AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA ” se encuentra en la posición de activación, el volumen del auricular se mantiene en un nivel alto. Para proteger a quienes no sufren de pérdida auditiva, sugerimos poner el selector en la posición de desactivación.
16 Funcionamiento por canales Durante la conversación, el teléfono rastreará automáticamente los 40 canales más despejados. Si aun así escucha ruido o estática, oprima el botón “ CH ” para encontrar un canal despejado. NOT A : El teléfono A50 de ClearSounds rastrea un canal en aproximadamente 2 segundos.
17 Funcionamiento básico del teléfono A50 Contestación de llamada 1. Si el auricular está fuera de la base, oprima el botón para recibir la llamada.
18 Función de pausa para discado El botón R/P sirve para introducir una pausa en la secuencia de discado. Cuando se programa una pausa, el teléfono esperará dos (2) segundos antes de continuar discando los números subsiguien - tes.
19 NOT A : Cuando se enchufan los audífonos en la terminal de conexión correspondiente , el micró- fono y el altoparlante del auricular inalámbrico quedan desconectados automáticamente. Para que el auricular regrese al modo de uso normal, desconecte los audífonos.
20 -O- Guarde en el directorio telefónico números y nombres directamente desde el identicador de llamadas 1. Con el teléfono en modo de espera, oprima repetidamente el botón de flecha o hasta encontrar en el identificador de llamadas el número que se desea agre- g ar.
21 Borrado de todos los registros del directorio telefónico 1. Estando el teléfono en modo de espera, oprima el botón “ MEMO ” . La pa nt a ll a mo s tr ar á el número total de registros. 2. Oprima el botón “ F ” dos (2) veces y todos los registros serán borrados.
22 Borrado de un solo número del identicador de llamadas 1. Estando el teléfono en el modo de espera, oprima el botón de flecha o . La pantalla mostrará la cantidad total de números y números nuevos existentes en el identificador de llamadas ( TODOS 00 NUEVOS 00 ) .
23 Información técnica Este teléfono inalámbrico funciona con radiofrecuencias, lo cual permite su movilidad. El uso de radiofrecuencias en teléfonos inalámbricos presenta ciertas dicultades.
24 Mantenimiento y cuidado El teléfono A50 de ClearSounds ha sido diseñado para funcionar en forma segura por largos años. Para obtener la máxima funcionalidad del aparato, observe las siguientes medidas de precaución: Precauciones generales 1. No deje caer ni golpee el aparato.
25 Dimensiones: Auricular: 6” X 2,25” X 1” (15 x 6 x 2,5 cm) Base: 5,5” X 4” X 2.5” (14 x 10 x 6 cm) Peso: 1 1,2 oz (310 g) con baterías Requisitos de energía: 120 V CA 60Hz 18W / 12 V C.
26 3. Sielteléfononotimbracuandoserecibeunallamada: • Asegúrese de haber activado el timbrado del auricular . • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté bien enchufado en la base y en la roseta telefónica.
27 A viso de registro del aparato ante la FCC (autoridad federal de comunicaciones de EE.UU.) A CONTINUACIÓN SE INFORMA SOBRE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE CORRES - PONDEN AL USUARIO Y A LA COMP AÑÍA TELEFÓNICA.
28 (j) NO T A : Si su hogar cuenta con un sistema de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que éste no sea desactivado por la instalación del teléfono A50 de ClearSounds.
29 Garantía y servicio técnico ClearSounds Communications™ garantiza el teléfono A50 de ClearSounds contra defectos de material o de mano de obra, por el plazo de un año contado a partir de la fecha de compra. Si se le presenta algún problema, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente o visite nuestro sitio web en www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ClearSounds A50 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ClearSounds A50 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ClearSounds A50, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ClearSounds A50 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ClearSounds A50, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ClearSounds A50.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ClearSounds A50. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ClearSounds A50 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.