Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LA 3247 du fabricant Clatronic
Aller à la page of 28
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksa.
2 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
3 DE UT S CH DEUTSCH • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trock enen T uch. • Die Sohle mit einem leicht feuchten T uch reinigen. Benutz en Sie keine scheuernden R einigungsmittel. • T auchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! T e chnische Daten Modell: .
4 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking.
5 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Reiniging • T rek vóór de reiniging van he t apparaat altijd de steker uit de contactdoos. • Laat het apparaat afkoelen v oordat u het wegz et. Gev aar voor v erbranding! • Reinig de behuizing met een droge doek. • V oor de reiniging v an de zool gebruikt u een enigszins vochtige doek.
6 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser v ez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
7 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Net t o y age • Débranchez toujours l’appareil a vant le nett oy age! • Laissez refroidir l’appareil a vant de le ranger . Risques de brûlures! • Essuyez les par ois de l’appareil av ec un torchon sec. • Netto yez la semelle a vec un t orchon légèrement humide.
8 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
9 ES P A ÑO L ESP AÑOL Limpieza • ¡Antes de la limpieza re tire siempre la cla vija de red de la caja de enchufe! • Deje enfriar el aparato, ant es de guardarlo. ¡Peligro de quemaduras! • Limpie la carcasa con un paño seco. • Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente húmedo.
10 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores.
11 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Limpeza • Retir e sempre a fi cha da tomada, antes de pr oceder à limpeza do ferro de engomar! • Deix e arrefecer o aparelho, ant es de o arrumar . Perigo de fogo! • Limpe o corpo do ferro com um pano seco. • Limpar a base com um pano húmido.
12 I T A LI AN O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
13 I T A LI AN O IT ALIANO Pulizia • Staccare sempre la spina prima della pulizia! • Lasciare raffreddare l‘apparecchio prima di riporlo. P ericolo di ustione! • Pulire la custodia con un panno asciutt o. • La suola va pulita con una pezza leggerment e umida.
14 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med.
15 N OR SK NORSK Dette apparat et har blitt teste t i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes a v , f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiv er om lavspenning. De t er laget i henhold til dagens ny este sikk erhetsteknisk e forskrifter .
EN G LI SH ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing.
EN G LI SH ENGLISH 17 T echnical Data Model: ............................................................................... LA 324 7 Po wer supply: ..................................................... 220-2 40 V , 50 Hz Po wer consumption: .........
18 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kar - tonem z opak owaniem we wnętrznym.
19 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI 6. Zaświeci się lampka k ontrolna. Gdy lampka zgaśnie ozna- cza to, ż e wymagana temperatura z ostała osiągnięta. Mogą Państw o rozpocząć prasowanie. 7 . Po praso waniu ustaw regulat or w pozycji „ 0 “.
20 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte.
21 ČE SK Y ČESKY T e chnick é údaje Model: ............................................................................... LA 324 7 Pokrytí napětí: .................................................... 220-2 40 V , 50 Hz Přík on: .............
22 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
23 MAGY A RU L MA G Y ARUL Tisztítás • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék et a konnekt orból! • Hagyja lehűlni a készülék et, mielőtt eltenné a hely ére. Megégetheti magát! • A készülék külse jét száraz ruháv al tisztítsa meg! • Az alátét et kell tisztítani nedv es ronttyal.
24 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно п.
25 РУ С СКИ Й РУССКИЙ 6. Контрольная лампочка светится. Как только она потухнет, рабочая температура достигнута. Теперь вы можете начать гладит белье.
05-LA 3247.indd 26 05-LA 3247.indd 26 25.02.2008 12:06:56 Uhr 25.02.2008 12:06:56 Uhr.
05-LA 3247.indd 27 05-LA 3247.indd 27 25.02.2008 12:06:56 Uhr 25.02.2008 12:06:56 Uhr.
D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjet.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Clatronic LA 3247 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Clatronic LA 3247 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Clatronic LA 3247, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Clatronic LA 3247 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Clatronic LA 3247, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Clatronic LA 3247.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Clatronic LA 3247. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Clatronic LA 3247 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.