Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DXZ435 du fabricant Clarion
Aller à la page of 76
Owner ’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2002/12 (A·C) PE-2554B 280-7866-00 Clarion Co.
2 DXZ435 1. FEA TURES • 1-Bit D/A Converters and 8-T imes Oversampling Digital Filter • Z-ENHANCER PLUS for Sound Creation with 3 Adjustment Modes (2-Band P .
DXZ435 3 8 DXZ435 DXZ435 4 English English English 2. PRECAUTIONS Be sure to unfold and read the next page. / V euillez déplier et vous référer à la page suivante.
DXZ435 7 5 DXZ435 6 DXZ435 English English Fran ç ais Espa ñ ol English 4. NOMENCLA TURE Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). Names of the Buttons and their Functions Major button operations when external equipment is connected to this unit 3.
DXZ435 9 English 5. DCP CAUTION The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the DCP (DET ACHABLE CONTROL P ANEL) case to prevent scratches. We recommend taking the DCP with you when leaving the car .
10 DXZ435 English 6. REMOTE CONTROL Rear side AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) Batteries Rear cover Remote control unit Inserting the Batteries 1. Turn the remote control unit over, then slide the rear cover in the direction of the arrow. 2. Insert the AA (SUM-3, IECR-6/1.
DXZ435 11 English [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Button Radio CD CD/MD changer DVD changer TV Switches among radio, SIRIUS tuner , CD, CD/MD changer , DVD changer , TV and AUX.
12 DXZ435 English 7. OPERA TIONS Basic Operations Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). CAUTION Be sure to lower the volume before switching off the unit power or the ignition key .
DXZ435 13 English “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ IMP ACT ” ➜ “ EXCITE ” ➜ “ CUSTOM ” ➜ “ Z+ OFF ” ... • B-BOOST : bass emphasized • IMP ACT : bass and treble emphas.
14 DXZ435 English Radio Operations FM reception For enhanced FM performance the ® tuner includes signal actuated stereo control, Enhanced Multi AGC, Impulse noise reduction curcuits and Multipath noise reduction circuits. Changing the reception area This unit is initially set to USA frequency intervals of 10kHz for AM and 200kHz for FM.
DXZ435 15 English Radio Operations 2. Press the [ a ] or [ d ] button to automatically seek a station. When the [ d ] button is pressed, the station is sought in the direction of higher frequencies; if the [ a ] button is pressed, the station is sought in the direction of lower frequencies.
16 DXZ435 English Loading a CD Insert a CD into the centre of the CD SLOT with the labeled side facing up. “ LOADING ” appears in the display , the CD enters into the slot, and the play starts. For CD (12 cm) For single CD (8 cm) CD SLO T Notes: • Never insert foreign objects into the CD SLOT .
DXZ435 17 English CD Operations Scan play The scan play locates and plays the first 10 seconds of each track on a disc automatically . This function continues on the disc until it is cancelled. ∗ The scan play is useful when you want to select a desired track.
18 DXZ435 English Operations Common to Each Mode 5. Press the [ DISP ] button to select a character . Each time you press the [ DISP ] button, the character changes in the following orders: Numbers ➜ Symbols ➜ Capital letters ➜ Numbers … 6. T urn the [ ROT ARY ] knob to select the desired character .
DXZ435 19 English Operations Common to Each Mode Setting the clock 1. Press and hold the [ TITLE ] button for 1 second or longer to switch to the adjustment selection display . 2. Press the [ a ] or [ d ] button to select “ CLOCK ” . 3. Press the [ ] button.
20 DXZ435 English CD/MD changer functions When an optional CD/MD changer is connected through the CeNET cable, this unit controls all CD/MD changer functions. This unit can control a total of 2 changers. Press the [ FNC ] button and select the CD(MD) changer mode to start play .
DXZ435 21 English CD/MD Changer Operations Selecting a MD [ DN ] or [ UP ] button correspond to a MD load in the MD changer . Press the [ DN ] or [ UP ] button to select the desired disc. ∗ If a MD is not loaded in a slot of MD changer , “ NO DISC ” appears in the display .
22 DXZ435 English Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and step tuning. When you are in the step tuning mode, the frequency changes one step at a time. In the quick tuning mode, you can quickly tune the desired frequency . 1. Press the [ BND ] button and select the desired band (TV1 or TV2).
DXZ435 23 English Auto store Auto store selects 6 TV stations automatically and stores each one into preset memory . If there are not 6 stations with good reception, stations previously stored in memory remain and only the strong stations are stored into memory .
24 DXZ435 English Problem Cause Measure General Power does not turn on. (No sound is pro- duced.) No sound output when operating the unit with amplifiers or power antenna at- tached. Nothing happens when buttons are pressed. Display is not accu- rate.
DXZ435 25 English 10. ERROR DISPLA YS If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. If an error occurs, one of the following displays is displayed.
26 DXZ435 English FM Tuner Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 9 dBf 50dB Quieting Sensitivity: 15 dBf Alternate Channel Selectivity: 70 dB Stereo Separation (1 kHz): 35 dB Freq.
DXZ435 27 Français T able des matières 1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 27 2. PRÉCAUTIONS .......................................................
28 DXZ435 Français 2. PRÉCAUTIONS 1. Lorsque l’habitacle de la voiture est très froid et que le lecteur est utilisé juste après la mise en route du chauffage, de l’humidité risque de se former sur le disque ou sur les pièces optiques du lecteur et d’empêcher le bon fonctionnement de la lecture.
DXZ435 29 Fran ç ais Manipulation des disques compacts Utilisez uniquement des disques compacts, portant le label ou . N ’ utilisez pas de disques en forme de coeur , octogonale ou des disques compacts d ’ autres formes. Certains mod è les de CD enregistr é s en mode CD-R/CD-RW risquent de ne pas ê tre utilisables.
30 DXZ435 Fran ç ais ● Si l'appareil raccord é est un changeur de CD/MD/DVD Principales op é rations des touches lorsqu'un appareil externe est raccord é à l'appareil 4. NOMENCLA TURE DES T OUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “ 3.
DXZ435 31 Fran ç ais T ouche [BND] • S é lectionne la gamme. • Si vous maintenez la touche enfonc é e, elle commute sur la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle. ● Quand la radio satellite Sirius est raccord é e ∗ Pour les d é tails, voyez le mode d'emploi de la radio satellite Sirius.
32 DXZ435 Fran ç ais Ecran LCD Par temps tr è s froid, les mouvements sur l ’é cran risquent de s ’ effectuer plus lentement et l ’é cran de s ’ obscurcir . Ceci est normal. L ’é cran redeviendra normal lorsque la temp é rature elle aussi redeviendra normale.
DXZ435 33 Fran ç ais 5. CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de fa ç on à é viter le vol. Quand vous l ’ enlevez, rangez-le dans le bo î tier CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) pour le prot é ger des rayures.
34 DXZ435 Fran ç ais 5. T É L É COMMANDE Dos Piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Couvercle arri è re T é l é commande Installation des piles 1. Retournez la t é l é commande à l ’ envers, puis poussez le couvercle arri è re dans le sens de la fl è che.
DXZ435 35 Fran ç ais [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Fonctions des touches de la t é l é commande Mode T ouche Radio CD Changeur de CD/MD.
36 DXZ435 Fran ç ais 7. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous r é f é rant aux sch é mas de la fa ç ade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ” , à la page 5 (d é pliante). R é glez bien le volume au minimum avant de mettre l ’ appareil hors tension.
DXZ435 37 Fran ç ais R é glage de la fonction Z-Enhancer Plus L ’ appareil poss è de 3 types d ’ effets de tonalit é enregistr é s en m é moire. S é lectionnez celui de votre choix. ∗ Le r é glage usine est “ Z+ OFF ” (personnalis é utilisateur).
38 DXZ435 Fran ç ais Fonctionnement de base R é glage de la balance gauche- droite 1. Appuyez sur la touche [ A-M ] et s é lectionnez “ BAL 0 ” .
DXZ435 39 Fran ç ais Fonctionnement de la radio R é ception FM Pour accro î tre les performances FM, le tuner ® incorpore une commande st é r é o d é clench é e par signal, le Multi AGC renforc é , des circuits de r é duction de bruit d ’ impulsion et des circuits de r é duction de bruit à trajets multiples.
40 DXZ435 Fran ç ais M é morisation manuelle 1. S é lectionnez la station par accord automatique, accord manuel ou accord des stations pr é r é gl é es. 2. Maintenez l ’ une des touches de [ DIRECT ] enfonc é e pendant 2 secondes ou plus pour m é moriser la station en cours de r é ception.
DXZ435 41 Fran ç ais Chargement d ’ un CD Ins é rez un CD au centre de la FENTE À CD avec la face imprim é e dirig é e vers le haut. “ LOADING ” appara î t sur l ’ affichage, le CD est tir é dans la fente et la lecture d é marre.
42 DXZ435 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes Fonction de lecture de la premi è re plage (TOP) La fonction T op ram è ne le lecteur CD à la premi è re plage du disque. Appuyez sur la touche [ BND ] pour lire la premi è re plage (plage No.
DXZ435 43 Fran ç ais 5. Appuyez sur la touche [ DISP ] pour s é lectionner un caract è re. A chaque pression sur la touche [ DISP ], les caract è res changent dans l ’ ordre suivant : Chiffres ➜ Symboles ➜ Lettres majuscules ➜ Chiffres … 6.
44 DXZ435 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes 3. T ournez le bouton [ ROT ARY ] dans le sens des aiguilles d ’ une montre ou dans le sens inverse pour s é lectionner “ HIGH ” , “ MID ” ou “ LOW ” . 4. Appuyez sur la touche [ TITLE ] pour revenir au mode pr é c é dent.
DXZ435 45 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Si vous avez raccord é un changeur CD/MD en option via le c â ble CeNET , l ’ appareil pourra piloter toutes les fonctions du changeur CD/MD. L ’ appareil peut piloter au total 2 changeurs (MD et/ou CD).
46 DXZ435 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Pour faire d é filer un titre R é gler “ SCROLL ” sur “ ON ” (activ é ) ou “ OFF ” (d é sactiv é ).
DXZ435 47 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Lecture r é p é t é e d ’ un disque Lorsque toutes les plages du disque en cours ont é t é lues, la lecture r é p é t é e d ’ un disque relit automatiquement le disque en cours depuis la premi è re plage.
48 DXZ435 Fran ç ais Accord manuel Il existe 2 m é thodes au choix: L ’ accord rapide, et l ’ accord par paliers. En mode d ’ accord par paliers, la cha î ne est recherch é e palier par palier; en mode d ’ accord rapide, la cha î ne est recherch é e rapidement.
DXZ435 49 Fran ç ais 9. EN CAS DE DIFFICUL T É Probl è me Cause Solution G é n é ralit é Pas d ’ alimentation. (Pas de son.) Pas de son lorsque les amplificateurs et l ’ antenne automatique sont raccord é s. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches.
50 DXZ435 Fran ç ais ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 S ’ il se produit une erreur , l ’ un des affichages suivants appara î t. Prenez les mesures expliqu é es ci-dessous pour r é soudre le probl è me.
DXZ435 51 Fran ç ais Si un affichage d ’ erreur autre que ceux d é crits ci-dessus appara î t, appuyez sur la touche de r é initialisation. Si le probl è me persiste, mettez l ’ appareil hors tension et consultez votre magasin.
52 DXZ435 Fran ç ais Tuner FM Plage de fr é quence : 87,9 à 107,9 MHz Sensibilit é utilisable : 9 dBf Seuil de sensibilit é à 50dB : 15 dBf S é lectivit é de canal de substitution : 70 dB S é.
DXZ435 53 Español Índice 1. CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................... 53 2. PRECAUCIONES ....................................................................
54 DXZ435 Español 2. PRECAUCIONES 1. Si el interior del automóvil esté muy frío y utiliza la unidad inmediatamente después de haber encendido el calefactor , es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor , y que resulte imposible realizar la reproducción apropiada.
DXZ435 55 Espa ñ ol Manejo de los discos compactos Emplee solamente discos compactos que tengan la marca o . No reproduzca discos compactos en forma de coraz ó n, octogonales, ni de ninguna otra forma especial. Es posible que algunos discos CD grabados en el modo CD-R/CD-RW no puedan emplearse.
56 DXZ435 Espa ñ ol 4. NOMENCLA TURA Nota: • Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “ 3. CONTROLES ” de la página 5 (desplegada). Nombres de los botones y sus funciones Bot ó n [RELEASE] • Presione el bot ó n [ RELEASE ] para desbloquear el DCP .
DXZ435 57 Espa ñ ol Bot ó n [BND] • Cambia la banda. • Si mantiene presionado el bot ó n, cambiar á la sinton í a con b ú squeda o el modo manual.
58 DXZ435 Espa ñ ol Pantalla de cristal l í quido Con fr í o extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperar á cuando vuelva a la temperatura nor- mal.
DXZ435 59 Espa ñ ol 5. P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) El panel de control podr á desmontarse como medida antirrobo. Despu é s de haber desmontado el panel de control, gu á rdelo en el estuche para el P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) para evitar que se raye.
60 DXZ435 Espa ñ ol 6. CONTROLADOR REMOT O Parte posterior Pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Cubierta posterior Controlador remoto Inserci ó n de las pilas 1. D é la vuelta al controlador remoto, y despu é s deslice la cubierta posterior en el sentido de la flecha.
DXZ435 61 Espa ñ ol [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Funciones de los botones del controlador remoto Modo Bot ó n Reproductor de discos com.
62 DXZ435 Espa ñ ol 7. OPERACIONES Operaciones b á sicas Nota: Cerci ó rese de leer este cap í tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap í tulo “ 3.
DXZ435 63 Espa ñ ol Ajuste del reforzador Z mejorado Esta unidad dispone de 3 tipos de efectos de tono de sonido almacenados en la memoria. Seleccione el deseado. ∗ El ajuste de f á brica es “ Z+ OFF ” . Cada vez que presione el bot ó n [ Z+ ], el efecto del tono cambiar á en el orden siguiente.
64 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones b á sicas Ajuste del equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros 1. Presione el bot ó n [ A-M ] para seleccionar “ FA D 0 ” .
DXZ435 65 Espa ñ ol Operaciones de la radio Recepci ó n de FM Para mejorar el rendimiento de recepci ó n de FM, el sintonizador ® incluye circuitos de control de est é reo mediante se ñ al, de c.
66 DXZ435 Espa ñ ol 2. Presione el bot ó n [ DIRECT ] correspondiente para invocar la emisora almacenada. ∗ Para almacenar una emisora en la memoria, mantenga presionado uno de los botones [ DIRECT ] durante 2 segundos o m á s. Memorizaci ó n manual 1.
DXZ435 67 Espa ñ ol Carga de un disco compacto Inserte un disco CD en el centro de la ranura para discos CD con la cara de la etiqueta hacia arriba. En el visualizador aparecer á s “ LOADING ” , el disco compacto entrar á en la ranura, y se iniciar á la reproducci ó n.
68 DXZ435 Espa ñ ol Reproducci ó n aleatoria La reproducci ó n aleatoria seleccionar á y reproducir á canciones individuales de uno disco sin orden particular . Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RDM ].
DXZ435 69 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Activaci ó n y desactivaci ó n de la funci ó n del protector de pantalla Esta unidad dispone de la funci ó n de protector de pantalla, qu.
70 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos 2. Presione el bot ó n [ a ] o [ d ] para seleccionar “ DIMMER ” . 3. Gire el mando [ ROT ARY ] hacia la derecha para ajustar “ ON ” o hacia la izquierda para ajustar “ OFF ” . 4.
DXZ435 71 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Modo N ú mero de t í tulos Modo de CD 50 t í tulos Modo de televisor 20 t í tulos Modo de cambiador de discos compactos DCZ625 conectado .
72 DXZ435 Espa ñ ol Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Cuando haya conectado un cambiador de discos compactos/minidiscos opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las operaciones del mismo. Esta unidad podr á controlar un total de 2 cambiadores (minidiscos y/o discos compactos).
DXZ435 73 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Procedimiento para desplazar el t í tulo visualizado Ajuste “ SCROLL ” en “ ON ” o en “ OFF ” .
74 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continuamente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1.
DXZ435 75 Espa ñ ol Funciones del sintonizador de televisi ó n Cuando haya conectado un sintonizador de televisi ó n opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las funciones del sintonizador de televisi ó n. Para contemplar programas de televisi ó n, necesitar á un sintonizador de televisi ó n y un monitor .
76 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones del televisor Almacenamiento autom á tico El almacenamiento autom á tico selecciona autom á ticamente hasta 6 emisoras de televisi ó n y las almacena en la memoria. Si no pueden recibirse 6 emisoras, las previamente almacenadas permanecer á n en sus posiciones de memoria.
DXZ435 77 Espa ñ ol 9. EN CASO DE DIFICUL T AD Problema La alimentaci ó n no se conecta. (No se produce sonido.) Al utilizar la unidad con amplificadores o con una antena motorizada, no sale sonido. No sucede nada al presionar los botones. La visualizaci ó n no es precisa.
78 DXZ435 Espa ñ ol 10. INDICACIONES DE ERROR ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 CD Cuando ocurra un error , se visualizar á el tipo del mismo. T ome las medidas descritas a continuaci ó n para solucionar el problema.
DXZ435 79 Espa ñ ol Si aparece una indicaci ó n de error no descrita arriba, presione el bot ó n de reposici ó n. Si el problema contin ú a, desconecte la alimentaci ó n y p ó ngase en contacto con el comercio en el que adquiri ó la unidad. No es posible reproducir un disco insertado en el cambiador de discos DVD.
80 DXZ435 Espa ñ ol Sintonizador de FM Gama de frecuencias: 87,9 a 107,9 MHz Sensibilidad ú til: 9 dBf Sensibilidad a 50 dB de silenciamiento: 15 dBf Selectividad de canal alternativo: 70 dB Separac.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Clarion DXZ435 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Clarion DXZ435 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Clarion DXZ435, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Clarion DXZ435 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Clarion DXZ435, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Clarion DXZ435.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Clarion DXZ435. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Clarion DXZ435 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.