Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PE 9038M du fabricant AEG
Aller à la page of 36
F ully automatic espresso coffee machine Operating and Installation Instructions PE 9038-m.
ENGLISH CONTENTS 1. Safety instructions 2. Description of the coffee machine 3. Description of the control panel: touch control 4. Instructions for the first use of the machine 5. Making Coffee 6. Hot water 7. Steam 8. Programming the amount of coffee beans to be grinded 9.
1. SAFETY INSTRUCTION Please read this instruction book befo re using the appliance and retain for future reference. These warnings are prov ided in the interests of your safety, ensure you understand them fully before usi ng the appliance. Intended use • The appliance is intended for use in the home.
FOR INSTALLATION AND S ERVICING Keep this instruction manual together with the machine for any future reference. If the machine is sold or transferred to another person, make sure that this instruction manual is given to the new user, so that he/she can become familiar with the machine’s functions and with the recommendations given.
CE This machine complies with the directive BT 73/23 Electrical safety rules EN 60335-1 (August 1995 - Safety for electrical household and similar appliances – General Standard) and EN 60335-2-15 (April 1996 – Specific Rules concerning the equipment for heating liquids).
THE PLUG MUST STILL BE ACCE SSIBLE AFTER THE APPLIANCE HAS BEEN INSTALLED. THE APPLIANCE SHOULD NOT BE CONNECTED TO THE ELECTRICAL SUPPLY BY MEANS OF AN EXTENSION CABLE PERMANENT CONNECTION In the cas.
2. DESCRIPTION OF THE COFFEE MACHINE 1. Water reservoir 2. Brita filter 3. Coffee Outlet 4. Steam/water nozzle 5. Drip tray 6. Coffee beans container 7.
3. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL: TOUCH CONTROLS 1. Water refill indicator 2. ON-OFF/stand -by indicator 3. Start indicator 4. Hot water selector indicator 5. Steam selector indicator 6. Light selector indicator 7. Espresso coffee indicator 8. Regular coffee indicator 9.
4 INSTRUCTIONS FOR THE FIRST USE OF THE MACHINE FILLING UP THE WATER RESERVOIR • Squeeze together the unlocking levers found under the drip tray • Gently pull the coffee machine forward from the housing by sliding it along the telescopic runners.
Hardness of water: • Before filling up the water reservoir, make sure that the decalcifying Brita filter has been soaked in cold water for at least 30 min. Follow the instructions printed on the filter package. After this operation insert the filter into position inside the water reservoir as shown in the figure.
• Ensure the mains ON/OFF switch(at rear) is ON • push the machine back into the housing until a “CLICK” can be heard. This indicate that the machine has been locked in position. FILLING UP THE CONTAINER WITH COFFEE BEANS 11/35 • Press the unlocking levers located under the drip tray and pull the machine as it is shown in the figure.
• Pour approximately 200g of coffee beans into the container on the top as shown in the figure. • Push the machine back into the housing until a “CLICK” can be heard.
• • The machine is be in stand-by mode wh en the ON-OFF LED is blinking slowly, it is then ready to be switched on. • Ensuring the water reservoir and the co ffee beans container are full, switch the coffee machine on by pressing th e on-off control and the corresponding LED stops flashing and remains lit.
• Pull the coffee machine forward from it’s housing by sliding it along it’s telescopic runners. • Turning the knob will adjust the coffee texture. Before adjusting, make a note of the original setting so that the machine can be reset, if required, to the factory settings.
STAND-BY MODE • Once powered and inserted into the cabinet, the machine is in stand-by mode: this will be signaled by the on/off LED blinking. • Press the on/off control to switch on the ma chine: the start LED will be illuminated. • To come back to the stand-by mode, press the on/off control once again.
5 MAKING COFFEE • Press the control corresponding to the desired selection. • Press the start control within 10 seconds and the machine will make the coffee selected. • The machine will stop automatically CAUTION: the desired function will be disabled if the start control is not pressed within 10 seconds.
6 HOT WATER • The steam/water pipe can be moved to the back of the cabi net when not in use. Pull forward when required. Do not touch when HOT! • To dispense hot water , place a container under the steam/water nozzle; then press the water control.
7 STEAM HEATING LIQUIDS • Press the steam control and the correspon ding indicator blinks for 20 seconds. The machine will be ready to make steam when the indicator stops blinking and remains lit. • Place a jug with the liquid to be heated under the steam nozzle.
8 PROGRAMMING THE AMOUNT OF COFFEE BEANS TO BE GRINDED • This espresso machine has already been c alibrated in factory to dispense the ideal measure of ground coffee for one cup of espresso. • However this quantity of ground coffee can be increased or reduced, then the selected measure is stored.
• Once you have modified the coffee ground quantity, press the start control for 10 seconds and the machine will automatically save the quantity desired and i t will return to stand-by mode. CAUTION: the correct grinding time can change if a different kind of coffee is used.
9 PROGRAMMING THE VOLUME OF COFFEE DISPENSED IN THE CUP • The volume of coffee dispensed can be adju sted as desired as follows: • Press the espresso control. • Keep the start control pressed until the programme starts (approximately 5 seconds); the start control LED flashes.
10 IF YOU WISH TO RESET THE STANDARD VALUES RESETTING STANDARD VALUES • This coffee machine is calibrated in th e factory to make the optimum Italian espresso, the values set for the espresso coffee distribute 30 cc, the values set for the regular coffee is 80 cc.
11 SIGNAL AND ALARMS WATER REFILL INDICATOR • This machine has a sensor which detect s when the water reservoir is empty. the reservoir empty led will illuminate.
FAULT INDICATOR • The machine incorporates an automatic syst em that, detecting a fault in operation, will illuminate all the LEDS. Switch O FF the machine and contact the nearest Service Force Centre.
13 CLEANING OUTER PARTS • Clean the stainless steel parts of the machine with a soft cloth without using aggressive detergents. Never use any abrasive sponges nor steel wool to clean the parts of steel.
DRIP TRAY 26/35 • Remove the drip tray from the machine as it is shown in the figures above. • Remove the drip tray from the machine as it is shown in the figures above. • Make sure that the drip tray is periodically drained to prevent any liquid from seeping out and dirtying/damaging the underlying furniture.
Pull open the door and remove the drawer and empty it. The drawer can be washed in a dishwasher or simply with hot water. Replace the drawer and close the door.
28/35 WATER RESERVOIR • If the machine is not used for long period s, change the water in the reservoir and drain the boiler by pressing th e coffee button several times. • Clean the water reservoir periodically . • The water reservoir can be washed in a dishwasher.
14 INSTALLATION BUILDING-IN Installing the machine into kitc hen furniture with proper characteristics will ensure a correct operation of the equipment.
ELECTRICAL CONNECTION • Fix the power cable onto the left side of the cabinet using one of the self-threading screws of the equipment and the proper cable clamp as shown in the figure. • Unscrew the cable clamp available on the machine. • Fix the power cable onto the machine as shown in the figure.
31/35 • Connect the power cable as shown in the figure. This machine is designed for a single phase voltage of 230V. The power supply requires only outlets of 13A fuse and a double pole isolation switch with at least 3 mm between contacts. INSTALLING THE MACHINE • Lay the U base plate of the machine on the shelf of the cabinet.
• Τ hey should be used to compensate for the internal width of the compartment, leading to a width of 560/570 mm. • Fix the U base plate inserting 4 self- threading screws into the 4 front holes of the same plate. Then screw the telescopic runners to each side with the rema i ning 8 self-threading screw.
• Slide the machine into the cabinet until the “click” indicates that it is locked into Position. 15 SOMETHING NOT WORKING..... If this machine does not work, please make sure that the fault is not due to: 1. no power 2. no water in the reservoir.
34/35 17 AFTER-SALES SERVICE, SPARE PARTS AND GUARANTEE SERVICE & SPARE PARTS If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Your telephone call will be automatically rout ed to the Service Centre covering your postcode area.
35/35 GUARANTEE CONDITIONS AEG offer the following guarantee to the fir st purchaser of this ap pliance. 1. The guarantee is valid fo r 24 months commencing when the appliance is handed over to the first retail purcha ser, which must be verified by purchase inv oice or similar d ocumentation.
AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1036 D-90327 Nürnberg Http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 04501150.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AEG PE 9038M c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AEG PE 9038M - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AEG PE 9038M, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AEG PE 9038M va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AEG PE 9038M, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AEG PE 9038M.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AEG PE 9038M. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AEG PE 9038M ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.