Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VE-28S du fabricant Cerwin-Vega
Aller à la page of 24
* $ + $ ( % '( + " A , . ( )!!) + *! A , . #)' ##! + + + , .
ii + (' ( "*! ) !# *! *(' "#* ! #! ( .............................................................................................................................
iii , !$" ) $ ) "! . Fir st o ff, you ha ve g re at ta ste in lo udsp eak ers . At Ce rwi n-V ega! , dee p bas s and great hig hs ar e a w ay of life . Nic e to kno w the re a re a few p eopl e ou t th ere w ho s hare our pass ion f or m usic .
iv 1. He ed al l warni ngs – Al l warni ngs o n the ap plia nce a nd in th e oper ati ng 2. Do not bl ock an y ven til atio n open ings . Inst all in acco rdan ce wit h the ma nuf actu re’ s in struct ions . 3. Do not defe at the safe ty pu rpose of the pola rize d or g ro undi ng plu g .
1 E N G L I S H % ' $ ' ) $ # ( ) ! ! ) $ # Car eful ly unp ack y our sp eak er , sav ing the b ox and all of the pa cki ng mate rial ; at som e p oint y ou ma y nee d to tr ansp ort, sh ip , or mov e yo ur spe ake r .
2 % ' $ ' ) $ # ( ) ! ! ) $ # Car eful ly unpac k y our subw oofer , sav ing the box a nd all of the p ack ing mater ial; at som e poi nt yo u ma y nee d to tra nspo rt, shi p , or m ov e you r sub wo ofer .
3.
4 @ #+# $ ! "! En pr imer lugar , ust ed tie ne mu y buen gu sto en alt av oces . En Cer win- V ega!, lo s grav es pr ofund os y lo s exc elen tes a gudos son un e stil o de vid a. Es bu eno sa ber qu e hay gente po r ahí qu e comp arte n uest ra pas ión po r la mús ica.
5 1. Ha ga ca so a to das las adv erte ncia s – T odas la s ad vert enci as sobr e el ap arat o y en las ins trucci ones de fun cion amie nto 2. No bloqu ee la s abert uras de ve ntil ació n. Ins tále lo de ac uerd o con la s inst ruccio nes d el fab rica nte .
6 S P A N I S H # ) ( ! # ( ) ! F # Des empa que cuid ados amen te e l a lta voz , gu arda ndo la caja y todo el mate rial de emb alaj e; m ás adela nte , p uede nec esit ar tran sporta r, en viar o mu dar el alta vo z.
7 # ) ( ! # ( ) ! F # Des empa que cuida dosa ment e el subw oo fer , guar dand o la caja y todo s los mate rial es de emba laje; en alg ún mom ento quiz á nec esit e tra nsport ar , en viar o mu dar el sub w oofer .
8 54:80 $#-F# !$ , '&*# .)( ! # - 3 5 --$#032 -,# 6'D,"# #$#!2-.
9 , !! $""# # ' "! Sie bew eise n ausge zeic hne ten Gesc hmac k in L auts prec her box en . Bei Cerw in-V ega! gehör en tie fe Bässe und krist allk lare Höhe n zur Lebe nsph ilos ophi e.
10 1. W arnun gen beac hte n - Die W arnun gen a uf dem Ge rät und in der Be dien ung sanl eitu ng m üss en beac hte t we rden . 2. Lü ftun gssc hli tze nic ht be hind ern. Ins tall ati on ent spre che nd der Hers tell eran gaben . 3. Da s Ger ät dar f nur an ei ner gee rdet en Ste ck dose an gesc hlos sen w erde n.
11 GERMAN + $ ' ' # ( ) ! ! ) $ # P ack en Sie Ihr en Laut spre che r vors ich tig aus und he ben Sie den Karton und säm tlic hes V erpa cku ngsm ater ial auf , für den Fa ll, das s der Laut spre che r spä ter einm al trans porti ert, ver send et ode r bew egt w erde n mus s .
12 + $ ' ' # ( ) ! ! ) $ # P acken Sie Ihren Subw oofer v orsichtig aus und heben Sie den Kar ton und sämtli ches V erpa c kun gs mat er ia l auf , fü r den F all , das s de r Sub w oo fe r spä te r ein ma l tra ns port ie rt, v er sen de t ode r be we gt we rd en mu ss .
13 11562:74 # ''&*#/ )#(!*(( -, -"#0 3 5 --$#0 31%,% '#"#0$0 #/3#,8 #$$#)2,1 !&.
14 #+#* #( ! "!! Nou s teno ns à vou s félic iter po ur vo tre ex cel len t goû t en mati ère de hau t-p arle urs .
15 1. R esp ecte r tout es les m ises e n garde - R es pect ez tou tes les mis es en gard e se tro uva nt sur l 'app arei l e t dans la do cum enta tion . 2. Ne bloq uez ja mais les fen tes d’ aéra tion . Inst alle z en re spec tant les co nsig nes du fabri cant .
16 FRENCH + # ) $ " " # ' ! # ( ) ! ! ) $ # Déb alle z soig neus emen t vot re hau t-pa rle ur, e n prena nt soi n de con server la boît e et les maté riau x d'e mbal lage pour le cas où vou s auri ez un jo ur be soin de le tr ansp orter ou de l'e xpéd ier .
17 + # ) $ " " # ' ! # ( ) ! ! ) $ # Déb alle z soign euse ment vo tre haut -par leur d'e xtrê mes grav es , en pren ant soi n.
18 54:80 $#-F# !$ , '&*# .)( ! # - 3 5 --$#032 -,# 6'D,"# #$#!2.
.
772 S. Militar y Trail • Deerfield Beach, FL 33442 Phone: +1 (954) 949-9601 Fax: +1 (954) 949-9590 E-mail: info@cerwin-vega.com www .cerwin-vega.com LITH00019 1 1/1 1/2009.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cerwin-Vega VE-28S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cerwin-Vega VE-28S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cerwin-Vega VE-28S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cerwin-Vega VE-28S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cerwin-Vega VE-28S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cerwin-Vega VE-28S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cerwin-Vega VE-28S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cerwin-Vega VE-28S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.