Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CaFamosa CF 400 du fabricant AEG
Aller à la page of 21
CF 300/400 Ka ffee-Espr esso-V ollautomat Fully Automatic Espr esso-Maker Macchina per espr esso completamente automatica Machine à café/expr esso entièr ement automatique Cafeter a exprés complet.
2 2 3 F G H B D E S R K L 1 N P Q J O T A C M A B C D E.
3 45 6 78 9 10 1 1 12 13/B 14 15 13/A.
4 A B C D 16 17/A 17/B 18 19 20 21 22 23 24 25 26.
Sehr geehrter Kunde, neben der detaillierten Beschreibung in der Bedienungs- anleitung für Ihre CF 400 beachten Sie zum Milchauf- schäumen bitte insbeson dere die nachstehenden Hinweise: • Um einen bestmöglichen Milchschaum zu erhalten, ver- wenden Sie bitte kalte, fettarme H-Milch (1,5%).
Dear Customer, In addition to the detailed description given in the oper- ating instructions for your CF 400 please take particular note of the following inform ation concerning frothing milk. • To obtain the best possible froth it is best to use cold, low-fat, long-life milk (1.
g 20 g Features (Figur e 1) A On/Off button B Fresh water tank, lid C Water fil ter (in water tank) D Filler opening for pregr ound coffee with lid (coffee funnel) E Cu p rack F Bean container with li.
g 21 Dear Customer , Please read these op erating instruc- tions through ca refully . Above all, observe the safety instructions! Please keep these operating instructions for later refer ence, and pass them on to any subsequent owne rs of the appli- ance.
g 22 9. Decalcifying the Appliance 1 0. What to do if ... 1 1. Protecting the Environment 12. If a Service is Re quired 1 Safety Instructions • The appliance may only be conn ected to the mains if t.
g 23 1. Before Using for the First Time 1.1. Setting up the Appliance Choose a suit able, le vel, stable , unheated, dry surfa ce. Check tha t there is adequate air circulation. Important: If the appliance is placed in a warm r oom after being br ought in from t he cold, wait appr ox.
g 24 0 Refit the water tank in the appliance and pre ss it down until it e ngages so the valve on the b ase is opened. For aromatic co ffee, you should: • change the water in the t ank daily , • not use mineral or distilled water and • clean the water tank at l east once a week in normal washing up water (not in a dishwasher).
g 25 2.6. Adjusting th e Water Hardness Y our appli ance can be adjusted to the hardness of the water used. The water hardness must be adjusted correctly so that the automatic calcificati on indi- cator can function corr ectly (see also Section 9 ).
g 26 If no new filter is fitted, the corr ect water hardness must be set (see Sec- tion 2.6). Otherwise the app liance will become calcified. Th is endang ers your rights to make a cla im under the guar- antee and the appliance could be da m- aged! Please note that th e f ilter cartri dge must be rep laced either after br ewing approx.
g 27 3.1. Adjusting the Amount of Water (Figur e 1 0) The amount of wate r per cup can be adjusted using the selector dial (Figure 1/R). Depending on you r taste, select a “small” espresso (turn selector dial anticlockwise) or a “lar ge” coffee with crema (turn select or dial clockwise).
g 28 4. Frothing Milk (Figures 13 to 18) Hot steam can be used bo th for fr oth- ing milk for ca ppuccino and for he at- ing liquids. 3 For one cup of cappuccino, fill a lar ge cup up to ½ to 2/3 full with espr esso and then add the froth ed milk. Always use cool, fresh (low fat) milk to achieve the best frothing results.
g 29 Figure 16/A: maximum fr oth/ warm mil k Figure 16/B: valve closed /no froth Figure 16 /C: less fr oth/hot milk 0 Yo u c a n stop the outlet of steam – by turning the steam selector anti- clockwise to re turn it to the O posi- tion or – by pressi ng the coffee selection but- ton.
g 30 5. Preparing Hot W ater Y ou can use the hot wate r function for pre-w arming cups and for pr eparing instant bever ages or tea. Important: Risk of burnin g! The appliance is r eady when the last previ ously selected coffee appear s in the display .
g 31 residues can form in the crevice on the knob (Figur e 25/A “ arrow”). As these residues can have an adverse effect on the frothing re sults we suggest that the part indicated with an “ arrow” in the figur e should be cleaned particularly thor oughly .
g 32 9. Decalcifying the Appliance Y our appliance has a decalcifying pro- gramme for d ecalcifying the appliance (dur ation appr ox. 40 min.). If “UNIT DECALC.” appears in the display , you should run the d ecalcifying pr ogr amme as described below .
g 33 1 0. What to do if ... • no coffee runs out of the spouts: – Check that the water tank is cor- rec tl y s ea te d! – Fill the water tank! – Check the corr ect seating of the drip catcher! • coffee only drips out of th e spouts: – Set the grindin g texture to a coar ser setting.
g 34 1 1. For the Sake of the Envir onment Do not simply thr ow packaging mate- rial away . •P l e a s e k e e p the bo x and the foam packaging ! If th e appliance needs to be serviced they can be r eused to pr o- tect the appliance during tr ansport.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AEG CaFamosa CF 400 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AEG CaFamosa CF 400 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AEG CaFamosa CF 400, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AEG CaFamosa CF 400 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AEG CaFamosa CF 400, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AEG CaFamosa CF 400.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AEG CaFamosa CF 400. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AEG CaFamosa CF 400 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.