Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BQ-6300 du fabricant Brixton
Aller à la page of 26
Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032M N TILBURG – Nethe rlands - +31-135940300 BQ-6300 0063/10.
V 10.01 1 NL DEKSEL IS ALLEEN VOO R TRANSPORT , OPSLAG EN ALS W INDSCHERM, N OOIT GEBRUIKEN ALS OVEN TIJDENS HET BARBECUEË N UK COVER IS FOR TRANSPORT , STORAGE AND T O BE USED AS WIN DSHIELD ONL Y , NEVER USE AS OVEN DU RING BARB ECUING DU DER DECKEL IST NUR G EEIGNET FÜR DEN TRANSPORT , ALS LAGERU NG ODER ALS W INDSCHUTZ.
V 10.01 2 NL ALGEM ENE VEILIGHEIDS AANWIJZINGE N • V oordat u dit apparaat in g ebruik gaat nem en, lees a.u.b. eerst d e gebru iksaanwij zing grondi g door . Zorg er voor d at het t oestel c orrect is ge ïnstalleerd. Het niet opvolgen van de ze instr ucties kan leiden tot erns tig licha m elijk letsel of schade aan eigend omm en.
V 10.01 3 MONT A GE: BENODIGD GER EEDSCH AP: Schroevendraa ier, schroefs leutel HET AANSLUIT EN V AN DE GASFLES O P HET T OESTEL • Dit toestel is ges chikt voor gebruik in com binatie m et butaan-, propaan gas of e en butaan/propa anmengsel. G ebruik een goe dgekeurde druk regelaar en gassla ng.
V 10.01 4 • Gebruik alleen een goedge k eurde slang en rege laar met de aa nbevolen druk zoals vermeld in bovenstaande ta bel. Het is aanbevolen om de druk regelaar te ver vangen binne n 10 jaar na productiedatum .
V 10.01 5 3. Lucifer van onder en door de opening in de bode m steken en tegelijk ertijd de gasto evoer openen. 4. Controleren of de bra nder aan beide zi jden brandt. In het gev al dat d e b rand er bij d e eerste poging niet brandt, de gas toevoer sluit en en vijf minuten wachten , zodat h et onver brande gas vervlogen is.
V 10.01 6 E N GENERAL SAFETY INSTRUCT IONS • Read the follo wing instruc tions caref ully and be sure t he appliance is pr operl y installed, assembled and car ed for. Failure to f ollow these ins tructions m ay result in serio us bod y injury and/or propert y damage.
V 10.01 7 ASSEMB LY: TOOLS REQUIR ED: Screwdriver CONNECTING THE G AS CYLINDER T O THE B ARBECUE • This appliance is onl y suitable for use w ith low-press ure butane or pro pane gas or butane/propa ne mixtures , fitted with the appropriate low-pressure re gulator v ia a flexible hos e.
V 10.01 8 • Use only regu lators and ho se approved f or gas at the above press ures. The life e xpectanc y of the regulator is estimated a s 10 years. It is recomm ended that the regu lator is ch anged with in 10 years of the date of m anufactur e.
V 10.01 9 • Open t he lid. T he n ozzle m ust alwa ys be position ed securel y in the burner. T here m ust be a distance of at l east 30 cm . between the gas bottle and the barbecu e.
V 10.01 10 DE ALLGEMEINE SICHERHEI TSHINWEIS E • Die folgenden Hinweise sor gfältig lese n und sich erstellen, d ass das Gerät r ichtig ins talliert, zusamm engebaut und beh andelt wird. Das Nichtbef olgen dieser Anleitung k ann zu ernsthaf ten Verletzung en und/oder Sa chsc häden führen.
V 10.01 11 MONT A GE BENÖTIG TE WERKZEUGE: Schraubenzieher, Schraub enschlüssel . DIE G ASFLASCHE AM G RILL ANSCHL IEßEN • Dieses Gerät ist n ur für die Verwendung von Niederdr uck Butan- oder Propang as oder Butan/Propan M ischungen, die m it dem geeigneten Ni ederdruck regler an einem flexiblen Schlauch ausges tattet sind, konzipiert.
V 10.01 12 • Nur zugelassene Regler un d Schlauch m it oben ang egebenem Druck verwenden. Die Lebensdauer des R eglers beträgt ca.10 Jahre. Es wird em pfohlen, dass der Re gler innerha lb von 10 Jahren ab Her stellungsd atum gewechs elt wird.
V 10.01 13 BEDIENUNG 1. Schließen Sie ein Schlauc h m it Gasdruckr egler an die Gasf lasche an. 2. Öffnen Sie den Dec kel. Die Einspritzdüs e des Gas hahns m uss immer ordnungsg em äß im Brenner angebracht se in. Der Abstand zwischen der Gasf lasche und dem Grill m uss mindestens 30 cm betragen.
V 10.01 14 FR INSTRUCT IONS GÉNÉR ALES DE SÉ CURITÉ • Veuillez lire atte ntivement l es consignes s uivantes et v eillez à ce qu e l’apparei l soit convenablem ent installé, m onté et entrete nu. Le non respect de c es directives pe ut entrainer des blessures série uses à la pe rsonne et/ou des dégâts matériels.
V 10.01 15 MONT A GE OUTILLAGE N ÉCESSAIR E : Tournevis, clé a nglaise . Branchement d e la boutei lle de gaz au barbecue à gaz • Cet appareil es t uniquem ent destiné à l’ut ilisation du gaz.
V 10.01 16 • N’utilisez que des régulate urs et un tu yau conform es au gaz aux pres sions préci tées. La durée de vie du régu lateur est es timée à 10 ans. Il est conse illé de chang er le régulateur dans les 10 années suivan t la date de f abrication.
V 10.01 17 3. Introduire en dessous par l ’ouverture da ns le fond un e allum ette tout e n ouvra nt l’arr ivée du g az du régulateur de pression 4.
V 10.01 18 ES INSTRUCCIONE S DE SE GURID AD GENERALES • Lea atentam ente las siguie ntes instruc ciones y asegúrese de que el aparato está correctam ente instalado, m ontado y cuidado. El incum plimient o de estas instr ucciones p uede derivar en lesiones fís icas y en daños a la propiedad .
V 10.01 19 MONT AJE: HERRAMIENT AS NECE SARIAS: Destornillador CONEXIÓN DE L A BOTELLA DE G AS A LA B ARBACOA • Este aparato s ólo es adecu ado para us arse con gas butano o pr opano de baj a presión, o mezclas de bu tano/propan o, equipado con el regulad or de baja presi ón corresp ondiente mediante una goma f lexible.
V 10.01 20 • Utilice sólo los r eguladores y gom as autorizados para el gas en las pr esiones m encionadas. La vida útil del re gulador se es tim a en 10 años. Se r ecom ienda cambiar el regulad or en el pla zo de 10 años a partir de la fecha de fabricaci ón.
V 10.01 21 • Abra la ta pa. La boqui lla debe estar siem pre bien suj eta en el q uemador. Debe haber un a distancia de, a l menos, 30 cm . entre la botella de g as y la b arbacoa. • Inserte un fósforo encen dido en la abertur a en la parte inf erior, y al m ismo tiem po abra e l suministro de gas para la llave control d el gas.
V 10.01 22 P T INSTRUÇÕES DE SEGUR ANÇA GER AIS • Leia cuidados amente as s eguintes ins truções e cert ifique-se qu e o aparelh o está devidam ente instalado, m ontado e cuida do. O não se guimento des tas instruções pode res ultar em sérios ferimentos c orporais e/ou d anos de pro priedade.
V 10.01 23 MONT A GEM : FERR A MENT AS NEC ESSÁRI AS: Chave de fendas LIGAR A BOT IJA DE G ÁS AO B ARBECUE • Este aparelho só está adeq uado para utilizar com gás butano o u propano d e baix a pressão ou mistur as de gás butano/pro pano, desde q ue equipa do com o devid o regulador d e baixa pressão, através de uma m angueira f lexível.
V 10.01 24 • Utilize apenas r eguladores e m angueiras aprovadas para gás n as pressões ac ima indica das. A durabilidade do regulador está previsto para 10 anos .
V 10.01 25 FUNCION AMENTO: • Ligue o regula dor de press ão de gás e a m angueira à botija de gás . • Abra a tam pa O bocal tem de estar sem pre posicionado de f orma s egura no qu eimador. Deve haver um a distância m ínima de 30 cm entre a botija de gás e o b arbecue.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Brixton BQ-6300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Brixton BQ-6300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Brixton BQ-6300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Brixton BQ-6300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Brixton BQ-6300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Brixton BQ-6300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Brixton BQ-6300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Brixton BQ-6300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.