Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Blade L2 du fabricant ZTE
Aller à la page of 263
1 ZTE Blade L2 Mobile Phone Quick Start Guide ......................................... 3 ZTE Blade L2 Téléphone portable Guide de démarrage rapide........................ 19 ZTE Blade L2 Mobiltelefon Kurzanleitung..................................
2 Ghid de iniţiere rapidă pentru telefonul mobil ZTE Blade L2 ........ 182 ZTE Blade L2 Мобилен телефон Кратко начално ръково дство .................198 ZTE Blade L2 Mobilný telefón Návod na rýchle uvedenie do prevádzky .
3 ZTE Blade L2 Mobile Phone Quick Start Guide.
4 LEGAL INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microlm, without the prior written permission of ZTE Corporation.
5 Visit http://www .ztedevice.com to download the user manual. Just click Support > Manuals from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information. Disclaimer ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by unauthorized modications of the software.
6 Product Safety Information Do not use hand-held while driving Do not use while re-fuelling For body-worn operation maintain a separation of 15 mm This device may produce a bright or ashing light .
7 Do not attempt to disassemble Switch off when instructed in aircrafts and airports Only use approved accessories Switch off in explosive environments Do not rely on this device for emergency communi.
8 Rear camera Speaker Back Cover Flash Power Key • Hold to turn on or off Silent or vibrate or Airplane mode, or to power off or Reboot Device. • Press to switch your phone to Sleep mode. Press to wake up your phone. Home Key • Press to return to the Home Scree n from any application or screen.
9 Before Getting Started Removing the Back Cover Installing the SIM Card Notes: • SIM card 1 (the gure to the left of the main card) support WCDMA and GSM networks; SIM card 2 only supports GSM networks • If you're using a small card, please use the SIM card Dedicated card sets, and then the whole into the slot Normal use.
10 Installing the microSD Card Notes: Some applications may require a microSD card to work normally or may store certain data on it. Therefore, it is recommended that you keep a microSD card installed and not remove or replace it randomly . Charging the Battery When you rst get your new phone you’ll need to charge the battery like this: 1.
1 1 Notes: If excessive discharge of the battery , the charging icon will display delay CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or ZTE authorised service provider . Powering On/Off Y our Phone Make sure the battery is charged before powering on.
12 Using the T ouch Screen Y our phone’s touch screen lets you control actions through a variety of touch gestures. • T ouch When you want to type using the onscreen keyboard, select items onscreen such as application and settings icons, or press onscreen buttons, simply touch them with your nger .
13 Declaration of RoHS Compliance T o minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that the ZTE Blade L2.
14 Disposal of Y our Old Appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU.
15 SAR Y our mobile device is a radio transmitter and receiver . It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
16 EC DECLARA TION OF CONFORMITY It is hereby declared that following designated product: Product T ype: WCDMA/GSM(GPRS) Dual- Mode Digital Mobile Phone Model No: ZTE Blade L2 Product Description: UMT.
17 by Intertek T esting Services Ltd., Shanghai LAB and Directive 2009/125/EC was performed by Shenzhen Huatongwei International Inspection Co., Ltd.The assessments were based on the following regulat.
18 This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .
19 ZTE Blade L2 Téléphone portable Guide de démarrage rapide.
20 MENTIONS LEGALES Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T ous droits réservés. Aucune partie de ce guide ne peut être extraite, reproduite, traduite ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou microlm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
21 Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Consultez le site ofciel de ZTE (à l'adresse www .ztedevice. com) pour en savoir plus sur ce service et sur les modèles de produits pris en charge. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
22 Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au V olant Ne pas utiliser dans les stations essence Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 mm.
23 Ne pas tenter de démonter l'appareil Eteindre le combiné dans les avions et les aéroports si le règlement le stipule Utiliser uniquement des accessoires approuvés Eteindre dans les enviro.
24 Appareil photo arrière Haut-parleur Cache arrière Flash T ouche Marche-Arrêt • Maintenez cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le mode Avion, Silencieux ou Silencieux avec vibreur , ou bien pour arrêter ou redémarrer l'appareil.
25 T ouche Retour • Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent. V olume supérieur/V olume inférieur • Appuyez sur ces touches ou maintenez- les enfoncées pour augmenter ou baisser le volume.
26 • Si vous disposez d'une petite carte, veuillez utiliser l'adaptateur pour carte prévu à cet effet, que vous insérerez dans la fente normalement. • V euillez acheter un adaptateur spécial pour carte SIM auprès de votre fournisseur habituel, pour ne pas arracher la patte de l'emplacement lorsque vous sortez la carte.
27 Chargement de la batterie Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone, vous devez charger la batterie de la manière suivante : 1. Connectez l'adaptateur à la prise du chargeur . 2. Branchez le chargeur sur une prise d'alimentation secteur standard.
28 Mise s ous tensi on / hors tension de votre téléphone Assurez-vous que la batterie est chargée avant la mise sous tension. • Appuyez longuement sur la touche Marche- Arrêt pour allumer votre téléphone. • Pour l'arrêter , appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt pour ouvrir le menu d'options.
29 • Appuyer longuement Pour ouvrir les options disponibles pour un élément (un message, un lien dans une page Web, etc.), appuyez longuement sur l'élément souhaité. • Glisser Par glisser , on entend déplacer rapidement un doigt horizontalement ou verticalement sur l'écran.
30 Déclaration de conformité RoHS Pour limiter l'impact environnemental et favoriser une démarche plus responsable à l'égard de notre environnement, ce document constitue une déclarati.
31 Mise au rebut de votre ancien appareil 1. Lorsque le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signie qu'il est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
32 DAS V otre appareil mobile est un émetteur-récepteur d'ondes radio conçu de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été mises au point par un organisme scientique indépendant, l'ICNIRP .
33 Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants : A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DECLARA TION DE CONFORMITE CE Il est d.
34 La présente déclaration s'applique à tous les exemplaires fabriqués et identiques aux spécimens fournis aux ns de test/évaluation. Une évaluation de la conformité du produit aux exi.
35 Portée radio EN 301 51 1 V9.0.2 ; EN 301 908-1 V5.2.1 ; EN 301 908-2 V5.2.1 ; EN 300 440-1 V1.6.1 : EN 300 440-2 V1.4.1 ; EN 300 328 V1.7.1 ErP (CE) No 278/2009 RoHS CEI 62321:2013 Cette déclarat.
36 ZTE Blade L2 Mobiltelefon Kurzanleitung.
37 RECHTLICHE HINWEISE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle Rechte vorbehalten. T eile dieses Benutzerhandbuchs dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ZTE Corporation in keiner For.
38 Für Anwender , die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit zur selbständigen Fehlerbehebung an. Auf unserer ofziellen Website (www .ztedevice.com) nden Sie weitere Informationen zur selbstständigen Fehlerbehebung und die hierfür unterstützten Modelle.
39 Pr odu kts ich erh eits inf orm ati one n Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Nicht während des T ankens verwenden. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Kleinteile können bei V erschlucken zum Ersticken führen.
40 In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Das Gerät nicht zerlegen. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. Nur zugelassenes Zubehör verwenden. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten.
41 Hintere Kamera Lautsprecher Hintere Abdeckung Blitz Ein/Aus-T aste • Drücken und halten Sie diese T aste, um den lautlosten Modus, den Vibrationsmodus oder Flugmod us zu akti vieren bzw . zu deakt ivieren oder um das Gerät auszuschalten oder neu zu starten.
42 Zurück-T aste • Drücken Sie diese T aste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Lautstärke lauter/Lautstärke leiser • Drücken oder halten Sie diese T aste, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
43 • Wenn Sie eine kleine Karte verwenden, verwenden Sie die entsprechenden SIM- Kartensätze, und setzen sie diese zur normalen V erwendung in den Steckplatz ein. • V erwenden Sie nur standardmäßige SIM- Kartensätze ofzieller V ertreiber , da die Abdeckung des Steckplatzes beim Herausnehmen der Karten sonst beschädigt werden kann.
44 Laden des Akkus V or dem ersten Gebrauch Ihres Handys müssen Sie den Akku folgendermaßen auaden: 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am T elefon. 2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Standardsteckdose mit Wechselstrom an.
45 Ein- und Ausschalten des Handys Stellen Sie vor dem Einschalten sicher , dass der Akku geladen ist. • Drücken und halten Sie die Ein/Aus-T aste , um das T elefon einzuschalten. • Um das T elefon wieder auszuschalten, drücken und halten Sie die Ein/Aus-T aste , um das Menü „Optionen“ zu öffnen.
46 • Tippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element, und halten Sie Ihn darauf. • Wischen oder Ziehen Wischen oder Ziehen bedeutet, den Finger schnell senkrecht oder waagerecht über den Bildschirm zu ziehen.
47 Einhalten der RoHS-Richtlinie Zum Zweck der größtmöglichen Einschränkung negativer Einüsse auf die Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft, mehr V erantwortung für die Erde zu übernehmen,.
48 Entsorgen von Altgeräten 1. Wenn dieses Symbol eines durchkreu zten Mülleime rs an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt die europäische Richtlinie 2012/19/EU erfüllt.
49 SAR Dies es Han dy ist ein F unksen der u nd -em pfänge r . Es ist so konzipiert, dass die in internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden.
50 Dieses Gerät kann eingesetzt werden in: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) Digitales Dualmodus-Mobiltelefon Modell-Nr .
51 die in ihrer Herstellungsweise mit dem zu T est- und Bewertungszwecken eingereichten Musterexemplar identisch sind. Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick auf die in Richtlinie 1999/5/ EG beschriebenen Anforderungen wurde von PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte Stelle Nr .
52 EMV EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 5502 2:2010; EN 5 5024:2010 Netz EN 301 51 1 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.
53 ZTE Blade L2 Cep T elefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu.
54 Y ASAL BİLGİLER T elif Hakkı © 2014 ZTE CORPORA TION. Tüm hakları saklıdır . Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrolm dahil elektronik veya mekanik olarak hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
55 Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini (www . ztedevice.com) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir .
56 Ürün Güvenlik Bilgileri Araç sürerken aygıtı elde kullanmayın Benzin alırken kullanmayın Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun Bu aygıt parlak veya y.
57 Parçalarına ayırmayı denemeyin Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın Y alnızca onaylanmış aksesuarları kullanın Patlama tehlikesi bulunan ortamla.
58 Arka kamera Hoparlör Arka Kapak Flaş Açma/Kapatma T uşu • Sessiz, titreşim veya Uçuş modunu açmak/ kapatmak ya da cihazı kapatmak veya Y eniden Başlatmak için basılı tutun. • T elefonunuzu Uyku moduna almak için basın. T elefonunuzu uyandırmak için basın.
59 Sesi Yükseltme/Sesi Alçaltma • Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için basın veya basılı tutun. Başlamadan Önce Arka Kapağın Çıkarılması SIM Kartın T akılması Notlar: • SIM.
60 • lütfen resmi kanallardan standart SIM tahsis edilmiş kart setlerini satın alın aksi takdirde kartlar çıkarılırken yuvadan parça kopabilir microSD Kart T akma Notlar: Bazı uygulamalar normal çalışmak için microSD karta ihtiyaç duyabilir veya belirli verileri bu karta depolayabilir .
61 T elefonunuzu ilk aldığınızda pili aşağıdaki adımları uygulayarak şarj etmelisiniz: 1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın. 2. Şarj cihazını standart bir AC elektrik prizine takın. 3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkarın.
62 Dokunmatik Ekranı Kullanma T elefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol etmenizi sağlar . • Dokunma Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak, uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine basmak istediğinizde parmağınızla dokunmanız yeterlidir .
63 • Ekranı döndürme Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek ekran yönünü dikey konumdan yatay konuma otomatik değiştirebilirsiniz. RoHS Uyumluluk Beyanı Çevre üzerindeki etkimizi en aza i.
64 Eski Cihazların İmhası 1. Bu üstü çizili tekerlekli çöp kutusu sembolü bir ürüne yapıştırıldığında o ürün 2012/19/AB sayılı Avrupa Yönetmeliğinin kapsamında demektir .
65 SAR Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir . U luslararası yönergelerin önerdiği radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını (radyo frekansı elektromanyetik alanları) aşmayacak şekilde tasarlanmıştır .
66 A T UYUMLULUK BEY ANI İşbu belgede, aşağıda özellikleri verilmiş ürünün: Ürün T ipi: WCDMA/GSM(GPRS) Çift Modlu Dijital Cep T elefonu Model No: ZTE Blade L2 Ürün T anımı: UMTS/GSM .
67 Gereklilik Standart Sağlık ve güvenlik EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A1 1:2009+A 1:2010+A12:201 1 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.
68 Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Çin H.
69 ZTE Blade L2 Mobiele telefoon Snelstartgids.
70 Juridische informatie Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie mag in geen enkele vorm en op geen enkele manier worden geciteerd, gereproduceerd, vertaald of g.
71 Wij bieden self-service voor gebruikers van onze smart terminal-apparaten. Ga voor meer informatie over self-service en ondersteunde productmodellen naar de ofciële website van ZTE (op www .ztedevice.com). De informatie op de website heeft voorrang.
72 V eiligheidsinformatie over het product Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden Gebruik het apparaat niet tijdens het tanken Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd Dit toest.
73 Schakel het toestel uit als dit in ziekenhuizen en andere zorginstellingen wordt aangegeven Haal het toestel niet uit elkaar Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wor.
74 Achtercamera Luidspreker Achterklep Flitser Aan-uittoets • Houd de aan-uittoets ingedrukt om de stille modus, trilmodus of vliegtuigmodus in of uit te schakelen, of om het apparaat uit te schakelen of opnieuw op te starten. • Druk op deze toets om de slaapmodus van uw telefoon in te schakelen.
75 De toets Back (T erug) • Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige scherm. V olume omhoog/volume omlaag • Druk op deze toetsen of houd ze ingedrukt om het volume harder of zachter te zetten.
76 en plaatst u het geheel in de sleuf voor normaal gebruik. • Koop de gestandaardiseerde SIM-kaartsets via de ofciële kanalen, anders kunt u onderdelen van de sleuf lostrekken bij het uitnemen .
77 Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de batterij op de volgende manier opladen: 1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader . 2. Sluit de oplader aan op een stopcontact. 3. Wanneer het opladen is voltooid, haalt u de oplader uit het stopcontact.
78 OPMERKING: Als u een 'ontgrendelingspatroon' of een PIN- code/wachtwoord voor uw telefoon hebt ingesteld, moet u dat patroon tekenen of de PIN- code/het wachtwoord invoeren om uw scherm te ontgrendelen. Het aanraakscherm gebruiken Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt u handelingen uitvoeren met verschillende aanraakbewegingen.
79 • Knijpen In sommige apps (zoals Maps, Browser en Gallery), kunt u in- en uitzoomen door twee vingers tegelijkertijd op het scherm te plaatsen en ze samen te knijpen (om uit te zoomen) of te spreiden (om in te zoomen).
80 Uw oude apparaat weggooien 1. Wanneer dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aan een product is toegevoegd, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn 2012/19/ EU valt.
81 SAR Uw mobiele apparaat is een radiozender en -ontvanger . Het is zo ontworpen dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen worden aanbevolen, niet worden overschreden.
82 Deze apparatuur mag worden gebruikt in: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EG- CON FOR MIT EIT SVER KLA RIN G Hierbij wordt verklaard .
83 gefabriceerd als de exemplaren die voor tests/ beoordeling zijn ingediend. Beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd door PHOENIX TESTLAB GmbH (Meldingsorgaan nr .
84 Radiospectrum EN 301 51 1 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (EC) No 278/2009 RoHS IEC 62321:2013 Deze verklaring is .
85 ZTE Blade L2 Κινητό τηλέφωνο Οδηγός γρήγορης εκκίνησης.
86 ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πνευματικά δικ αιώματα © 2014 ZTE CORPORA TION. Με την επιφύλαξη παντός δικ αιώματος.
87 Προσφέρουμε λειτουργίες αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες έξυπνων τερματικών συσκευών. Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή το ποθεσία της ZTE (στη διεύθυνση http://www .
88 Πληροφορίες για την ασφάλεια Μην κρατάτ ε τη συσκευή στο χ έρι όταν οδηγείτε Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατ ά τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
89 Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκ ομεία και ιατρικές ε γκατασ τάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή Μην επι.
90 Πίσω κάμερα Ηχείο Πίσω κάλυμμα Φλας Πλήκτρο ενεργοπ οίησης • Πιέστ ε παρ ατετα μένα γ ια να ενεργο ποιή σετε.
91 Πλήκτρα έντασης ήχ ου Πιέστε ή κρατήστε πατημένα για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχ ου.
92 Τ οπ οθέτηση της κάρ τας SD (Προαιρετικ ό) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να απαιτούν τη χρήση κάρ τας microSD για να λειτουργούν κανονικά ή μπ ορεί να αποθηκεύουν κάποια δεδομένα σε αυτήν.
93 2. Συνδέστε το φορτιστή σε μια κοινή πρίζ α εναλλασσόμενου ρεύματος. 3. Αποσυνδέστε το φορ τιστή όταν η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.
94 Χρήση της οθόνης αφής Η οθόνη αφής τ ου τηλεφώνου σας, σας επιτρέπει να κάνετε διάφορες ενέργειες κάνοντας χρήση διαφόρων μοτίβων αφής.
95 • Περιστροφή οθόνης Γ ια τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να αλλάξετε τον προσανατ ολισμό οθόνης αυτόματ α με την περιστρ οφή του τηλεφ ώνου.
96 Απόρριψη παλ αιών συσκευών 1. Όταν σε ένα προϊόν υπάρχει το σύμβο λο με το διαγραμμένο κάδο απορριμμάτων, σημαίνει ότι το προϊόν καλ ύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ.
97 Ρυθμός ειδικής απ ορρόφησης (SAR) Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων.
98 Αυτός ο εξο πλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR ΔΗΛΩΣ.
99 με τα δείγματα π ου υποβλήθηκαν για δοκιμή/ αξιολόγηση. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης τ ου προϊόντος με τις α.
100 Ραδιοσυχνότητες EN 301 51 1 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.
101 ZTE Blade L2 Mobiltelefon Snabbguide.
102 JURIDISK INFORMA TION Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sä.
103 Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning. Besök ZTE:s ofciella webbplats (på www .ztedevice.com) om du vill veta mer om självbetjäning och produktmodeller med den här funktionen. Informationen på webbplatsen är den mest aktuella.
104 Produktsäkerhetsinformation Använd inte telefonen utan handsfree vid körning Använd inte telefonen vid tankning Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen T elefonen k.
105 Får ej demonteras Stäng av telefonen vid uppmaning om detta på ygplan och ygplatser Använd endast godkända tillbehör Stäng av telefonen i explosiva miljöer Förlita dig inte på denn.
106 Kamera, baksida Högtalare Baksida Blixt Strömknapp • Tryck på och håll ned för att slå på/av tyst-, vibrations- eller ygplansläge, eller för att slå av eller starta om enheten. • Tryck på knappen för att sätta telefonen i viloläge.
107 V olym upp/volym ned • Tryck eller håll ned för att höja eller sänka volymen. Innan du använder enheten T a bort baksidan Sätta i SIM-kortet OBS! • SIM-kort 1 (till vänster om huvudkortet) stöder WCDMA- och GSM-nätverk. SIM-kort 2 stöder endast GSM-nätverk.
108 • Köp standardiserade SIM-kortshållare från ofciella försäljningsställen, annars kan komponenterna på SIM-kortplatsen skadas när korten tas ut. Installera microSD-kortet OBS! Vissa program kan behöva ett microSD- kort för att fungera som de ska eller kan behöva lagra vissa data på det.
109 När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet på följande sätt: 1. Anslut adaptern till laddningskontakten. 2. Anslut laddaren till ett standarduttag för växelström. 3. Koppla från laddaren när batteriet är fulladdat.
1 10 Använda pekskärmen På telefonens pekskärm kan du utföra en rad åtgärder med hjälp av olika tryckrörelser . • Trycka När du vill skriva med hjälp av skärmens tangentbord, välja program- eller inställningsikoner , eller trycka på knappar på skärmen, rör du dem bara med ngret.
1 1 1 Deklaration om RoHS- efterlevnad I syfte att minimera miljöpåverkan och ta mer ansvar för vårt jordklot fungerar det här dokumentet som en formell deklaration om att ZTE Blade L2, tillverka.
1 12 Kassering av gammal apparat 1. Om en produkt är märkt med ett överkryssat avfallskärl betyder det att produkten omfattas av Europeiska direktivet 2012/19/EU. 2. Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på en uppsamlingsplats som är angiven av myndigheterna, och får inte slängas bland hushållssoporna.
1 13 SAR Din mobilenhet är en radiosändare och radiomottagare. Den är utformad för att inte överskrida exponeringsgränserna för radiovågor enligt internationella riktlinjer .
1 14 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: WCDMA/GSM (GPRS) digital Dual-Mode-telefon Modellnummer: ZTE Blade L2 Produktbeskrivning: UMTS/GSM-.
1 15 Krav Standard Hälsa och säkerhet EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A1 1:2009 +A1:2010+A12:201 1 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.
1 16 Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Folkrepubliken Ki.
1 17 ZTE Blade L2 T elefon komórkowy Skrócona instrukcja obsługi.
1 18 INFORMACJE PRA WNE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Wszelkie prawa zastrzeżone Zabrania się cytowania, rozpowszechniania, tłumaczenia i wykorzystywania niniejszego dokumentu w jakikolwiek s.
1 19 Oferujemy serwis samoobsługowy dla użytkowników naszych terminali inteligentnych. Dodatkowe informacje na temat programu samoobsługi i objętych nim produktów można znaleźć na ocjalnej stronie ZTE (dostępnej pod adresem www .ztedevice.
120 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie wolno korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem Nie używać podczas tankowania paliwa Urządzenie powinno być noszone w odległości co.
121 Jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne lub innych placówek medycznych, urządzenie należy wyłączyć Nie podejmować prób demontażu Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzeni.
122 Aparat tylny Głośnik T ylna osłona Lampa błyskowa Klawisz zasilania • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tryb cichy , tryb wibracji lub tryb samolotowy , albo wyłączyć lub ponownie uruchomić urządzenie. • Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb uśpienia Naciśnij ponownie, aby wyłączyć tryb uśpienia.
123 Klawisz wstecz • Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu. Klawisz głośności • Naciśnij jeden raz lub naciśnij i przytrzymaj, aby zmieniać poziom głośności.
124 • Jeśli używasz małej karty , użyj dedykowanych zestawów kart SIM. Włóż zestaw do gniazda podobnie jak zwykłą kartę. • W przypadku kanałów służbowych korzystaj ze standardowych dedykowanych zestawów karty SIM. W przeciwnym wypadku części gniazda mogą zostać wyrwane podczas wyjmowania karty .
125 Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem nowego telefonu baterię należy naładować w następujący sposób: 1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazda zasilania sieciowego. 3. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana.
126 • Aby go wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania — na ekranie pojawi się menu opcji. Wybierz polecenie Wyłącz > OK . Wychodzenie z trybu uśpienia 1. Naciśnij klawisz zasilania , aby aktywować wyświetlacz. 2. Dotknij i przytrzymaj ikonę w środkowej części wyświetlacza.
127 • Przeciąganie Aby przeciągnąć dany element, dotknij go i przytrzymaj na nim palec, a następnie przesuń palec w wybrane miejsce. Nie podnoś palca podczas przeciągania, dopóki nie znajdzie si ę w wybranym miejscu ek ranu. • Zbliżanie i oddalanie W niektórych programach (np.
128 Deklaracja zgodności z dyrektywą RoHS T en dokument stanowi ocjalną deklarację, że w celu zminimalizowania negatywnego wpływu na środowisko telefon ZTE Blade L2 został wyprodukowany prz.
129 Utylizacja urządzenia 1. Jeżeli na produkcie znajduje się przekreślony symbol pojemnika, oznacza to, że produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
130 Współczynnik absorpcji swoistej (SAR) T o urządzenie przenośne jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby wartości graniczne dotyczące narażenia na działanie fal radiowych, zalecane przez międzynarodowe wytyczne, nie zostały przekroczone.
131 Niniejszy sprzęt może być wykorzystywany w następujących krajach: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Ni.
132 samych, jakich próbki zostały przesłane do analizy i testów . Ocena zgodności wyrobu z wymaganiami Dyrektywy 1999/5/WE została przeprowadzona przez organizację PHOENIX TESTLAB GmbH (jednost.
133 Widmo radiowe EN 301 51 1 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (EC) No 278/2009 Dyrektywa RoHS IEC 62321:2013 Za ninie.
134 ZTE Blade L2 Mobiltelefon Gyorsindítási útmutató.
135 JOGI INFORMÁCIÓK Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Minden jog fenntartva. A jelen kiadványt vagy annak bármely részét tilos a ZTE Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül bárm.
136 Intelligens termékeink felhasználóinak önkiszolgáló ügyfélszolgálatot biztosítunk. Az önkiszolgáló ügyfélszolgálatról és a támogatott termékek köréről további információ a ZTE hivatalos webhelyén (www .ztedevice.com) található.
137 T ermékbiztonsági adatok Ne használja kézben tartva vezetés közben Ne használja üzemanyagtöltés közben Ha testén viselve használja, tartsa meg a minimális 15 mm-es távolságot a tes.
138 Ha erre utasítják, kórházakban és egészségügyi intézményekben kapcsolja ki Soha ne próbálja meg szétszerelni Ha erre utasítják, repülőgépeken és repülőtereken kapcsolja ki Csa.
139 Hátsó kamera Hangszóró Hátlap V aku Bekapcsoló gomb • A gombot lenyomva válthat a Néma, Rezgő vagy Repülőgép üzemmód között, illetve kikapcsolhatja vagy újraindíthatja a készüléket. • A gomb megnyomásával készenléti üzemmódra válthat.
140 Vissza gomb • Ezzel a gombbal az előző képernyőre léphet vissza. Hangerő növelése és csökkentése • Ezt megnyomva vagy nyomva tartva növelheti vagy csökkentheti a készülék hangerejét. A kezdet A hátlap eltávolítása A SIM kártya behelyezése Megjegyzések: • 1.
141 • Ha kis kártyát használ, megfelelő SIM kártyaszettet használjon, és csúsztassa az egészet a nyílásába Normál használat • Kérjük, vásároljon szabványos SIM kártyaszettet a .
142 Legelső alkalommal az új telefon akkumulátorát a következőképpen kell feltölteni: 1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő csatlakozójához. 2. Csatlakoztassa a töltőt egy szabványos AC dugaszoló aljzatba. 3. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, válassza le a töltőt.
143 MEGJEGYZÉS: Ha képernyőzáró mintát állított be, vagy PIN- kód/jelszó védi a telefonját, akkor a képernyő feloldásához fel kell rajzolnia a mintát, vagy meg kell adnia a PIN-kódot/jelszót.
144 • Kétujjas érintés Ha egyes alkalmazásokban (Térképek, Böngésző és Galéria), a két ujjunkat a képernyőre helyezve összehúzzuk, a képernyő kicsinyíthető, az ujjak széthúzásával pedig nagyítható.
145 A készülék ártalmatlanítása 1. Ha ezt az áthúzott kuka szimbólumot tüntetik fel egy terméken, az azt jelenti, hogy vonatkozik rá a 2012/19/EU irányelv . 2. Minden elektronikus vagy elektromos terméket külön kell kezelni a háztartási hulladékoktól, az állam vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyeken.
146 Fajlagos abszorpciós ráta (SAR) A mobileszköz rádióadó és -vevő is egyben. Úgy van kialakítva, hogy ne lépje túl a rádióhullám- kibocsátási terhelés nemzetközi ajánlásokban meghatározott értékét.
147 Jelen berendezés a következő országokban használható: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR EK MEGFELELŐSÉGI NYILA TKOZA T Az al.
148 megállapítási kereteinek létrehozásáról szóló irányelvnek (2009/125/EK irányelv), illetve azok módosított változatainak. Ez a nyilatkozat vonatkozik az összes olyan legyártott példányra, amely megegyezik a tesztelésre és értékelésre beküldött mintadarabokkal.
149 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55022:2010; EN 55024:2010 Rádióspektrum EN 301 51 1 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.
150 ZTE Blade L2 Mobilni telefon V odič za brzi početak.
151 PRA VNE INFORMACIJE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Sva prava zadržana. Nijedan deo ove publikacije ne sme da se citira, reprodukuje, prevodi niti koristi ni u kom obliku i ni na koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i mikrolmovanje, bez prethodne pismene dozvole korporacije ZTE Corporation.
152 Nudimo samousluživanje našim korisnicima pametnih terminalnih uređaja. Posetite zvanični veb-sajt korporacije ZTE (na adresi www .ztedevice.com) za više informacija o samousluživanju i podržanim modelima. Informacije na veb-sajtu imaju prioritet.
153 Informacije o bezbednosti proizvoda Nemojte držati uređaj u ruci dok vozite Nemojte koristiti uređaj tokom dolivanja goriva Kada se koristi uz telo, uređaj treba da bude udaljen 15 mm Ovaj ure.
154 Isključite uređaj kada dobijete takva uputstva u bolnicama i medicinskim objektima Nemojte pokušavati da rasklopite uređaj Isključite uređaj kada dobijete takva uputstva u avionima i na aero.
155 Zadnja kamera Zvučnik Zadnja maska Blic T aster za uključivanje/isključivanje • Držite ga za uključivanje ili isključivanje režima „bez zvuka“, režima vibracije ili režima rada u avionu ili za isključivanje ili restartovanje uređaja.
156 T aster „nazad“ • Pritisnite ga da biste prešli na prethodni ekran. T aster za pojačavanje/smanjivanje zvuka • Pritisnite ili držite ga da biste pojačali ili smanjili zvuk.
157 za SIM karticu i ubacite ga celog u otvor za normalnu upotrebu. • Kupite standardan namenski set za SIM karticu putem zvaničnih kanala, u suprotnom možete otkinuti parčiće iz slota prilikom .
158 Kada prvi put budete koristili telefon, biće potrebno da napunite bateriju na sledeći način: 1. Priključite adapter u priključak za punjač. 2. Uključite punjač u standardnu utičnicu sa naizmeničnom strujom. 3. Isključite punjač kada se baterija napuni.
159 Korišćenje ekrana osetljivog na dodir Ekran osetljiv na dodir na telefonu omogućava kontrolisanje radnji pomoću raznih pokreta sa dodirom na ekranu.
160 Izjava o usklađenosti sa direktivom RoHS U cilju smanjenja negativnog uticaja na životnu sredinu i preuzimanja veće odgovornosti za planetu na kojoj živimo, ovaj dokument služi kao zvanična .
161 Odlaganje starog uređaja 1. Ako se na proizvodu nalazi ovaj simbol precrtane korpe za otpatke, to znači da je pokriven Direktivom 2012/19/EU Evropskog parlamenta.
162 SAR V aš mobilni uređaj emituje i prima radio-talase. Projektovan je tako da ne prelazi ograničenja izlaganja radio-talasima koja su preporučena međunarodnim smernicama.
163 IZJA V A O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EZ Ovim se izjavljuje da je sledeći proizvod: tip proizvoda: WCDMA/GSM(GPRS) digitalni mobilni telefon sa dva režima br .
164 International Inspection Co., Ltd. Procene su zasnovane na sledećim propisima i standardima: Zahtev Standard Zdravlje i bezbednost EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A1 1:2009+ A1:2010+A12:201 1 EMC EN 301 489-1 V1.
165 Ova izjava je odgovornost proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .R.China Potpis ovlašćene osobe: Xu Feng Direktor kvaliteta u korporaciji ZTE Ime štampanim slovima i položaj u kompaniji Šendžen, 28.
166 ZTE Blade L2 Mobilní telefon Rychlý průvodce.
167 PRÁVNÍ INFORMACE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Všechna práva vyhrazena. T ato příručka ani žádná její část nesmí být citována, reprodukována, překládána ani převáděna .
168 Pro uživatele našich chytrých telefonů poskytujeme samoobslužné služby . Navštivte ociální stránku ZTE (na adrese www .ztedevice. com), kde najdete informace o službách a podporovaných modelech. Informace na webových stránkách mají přednost.
169 Informace o bezpečnosti produktu Nedržte telefon při řízení vozidla Nepoužívejte při doplňování paliva Při nošení na těle dodržujte vzdálenost 15 mm T oto zařízení může prod.
170 V nemocnicích a jiných lékařských zařízeních telefon na výzvu vypněte Přístroj nerozebírejte Na letištích a v letadle telefon na výzvu vypněte Používejte pouze schválené pří.
171 Zadní fotoaparát Reproduktor Zadní kryt Blesk Tlačítko Napájení • Přidržením zapnete nebo vypnete režimy Tichý nebo Letadlo nebo vypnete napájení nebo restartujete přístroj. • Stiskem přepnete telefon do režimu Spánku. Dalším stiskem telefon probudíte.
172 Než začnete Sejmutí zadního krytu Vložení SIM karty Poznámky: • Karta SIM 1 (na obrázku vlevo) podporuje sítě WCDMA a GSM; karta SIM 2 podporuje pouze síť GSM. • Pokud máte malou kartu, použijte ji s příslušnou sadou SIM karty pro normální velikost a v adaptéru ji vložte do slotu.
173 Vložení karty microSD Poznámky: Některé aplikace mohou vyžadovat kartu microSD ke své činnosti nebo k ukládání dat. Proto se doporučuje mít SD kartu trvale nainstalovanou a neodpojovat ji ani nevyměňovat. Nabíjení baterie Před prvním použitím telefonu nabijte baterii; postupujte takto: 1.
174 UPOZORNĚNÍ: Neměňte vestavěnou dobíjecí baterii v telefonu sami.Baterii lze změnit pouze ZTE nebo ve autorizovaného poskytovatele služeb. Zapnutí/vypnutí telefonu Před zapnutím se ujistěte, že je baterie nabitá. • Přidržením tlačítka Napájení zapněte telefon.
175 • Přidržení Dotykem a přidržením prstu na obrazovce otevřete možnosti položky (např. zprávy nebo webové stránky). • Trhnutí nebo posunutí Trhnutí nebo posunutí znamená rychlý pohyb prstu po obrazovce ve svislém nebo vodorovném směru.
176 Prohlášení o shodě s RoHS V souladu s úsilím o minimalizaci ekologických dopadů a větší zodpovědnost k životnímu prostředí slouží tento dokument jako ociální prohlášení, .
177 Likvidace vysloužilého přístroje 1. T ento symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že se na produkt vztahuje Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/ ES.
178 SAR Mobilní telefon je rádiový vysílač a přijímač. Je konstruován tak, aby nepřekračoval expoziční limity rádiového záření doporučené mezinárodními směrnicemi.
179 EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto prohlašujeme, že níže jmenovaný produkt: T yp výrobku: WCDMA/GSM (GPRS) Dvoupásmový digitální mobilní telefon Označení modelu: ZTE Blade L2 Popis výr.
180 Požadavek Norma Ochrana zdraví a bezpečnost EN 50360:2001/AC :2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A1 1:2 009+A1:2010+A12:201 1 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.
181 Za toto prohlášení zodpovídá výrobce zařízení: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .R.China Podpis oprávněné osoby za společnost: Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation Jméno tiskacím písmem a pozice ve společnosti Shenzhen, 28.
182 Ghid de iniţiere rapidă pentru telefonul mobil ZTE Blade L2.
183 INFORMAŢII JURIDICE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. T oate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microlm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation.
184 Oferim autoservire pe ntru utilizatorii dispozitivelor terminale inteligente. Vizitaţi site-ul web ocial ZTE (la www .ztedevice.com) pentru mai multe informaţii cu privire la posibilitatea de deservire proprie şi la modelele de produse acceptate.
185 Informaţii privind siguranţa produsului Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul condusului Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil Când utilizaţi produsul purtându-l pe co.
186 Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medicale, când vi se solicită acest lucru Nu încercaţi să îl dezasamblaţi Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi, când vi se solicit.
187 Camerã foto spate Difuzor Capac posterior Bliþ Butonul de pornire • Menţineţi-l apăsat e pentru a activa sau dezactiva modul Silent (silenţios), vibraţie sau Airplane (Avion), e pentru a opri sau reporni dispozitivul. • Apăsaţi-l pentru a trece telefonul în modul Sleep (Dezactivare).
.
189 • Achiziţionaţi seturi de cartele SIM dedicate, standardizate din surse autorizate, în caz contrar , existând posibilitatea ca suportul de cartele să iasă la scoaterea lor .
190 Când achiziţionaţi telefonul nou, trebuie să încărcaţi bateria conform descrierii de mai jos: 1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încărcător . 2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete c.a. standard. 3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea completă a bateriei.
191 NOTĂ: Dacă aţi setat un „model de deblocare” sau un PIN/o parolă pentru telefonul dvs., trebuie să desenaţi modelul sau să introduceţi PIN-ul /parola pentru deblocarea ecranului. Utilizarea ecranului tactil Ecranul tactil al telefonului dvs.
192 • Apropierea/depărtarea degetelor Pentru unele aplicaţii (precum Maps (Hărţi), Browser (Navigator) şi Gallery (Galerie)), puteţi mări sau micşora poziţionând două degete pe ecran simultan şi apropiindu-le (pentru a micşora) sau depărtându-le (pentru a mări).
193 Aruncarea echip amentului vechi 1. Când simbolul coşului de gunoi tăiat este ataşat la un produs, aceasta înseamnă că produsul intră sub incidenţa Directivei Europene 19/2012/UE.
194 SAR Dispozitivul mobil este un transmiţător şi receptor radio. Este conceput să nu depăşească limitele de expunere la undele radio din recomandările internaţionale.
195 Acest echipament poate utilizat în: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR DECLARAŢIE DE CONFORMIT A TE CE Prin prezenta, se declară că următorul produs desemnat: Tipul produsului: T elefon mobil digital mod dual WCDMA/GSM (GPRS) Nr .
196 Evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele cuprinse în Directiva 5/1999/CE a fost efectuată de PHOENIX TESTLAB GmbH (instituţie certicată cu nr . 0700) şi evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele cuprinse în Directiva 65/201 1/UE a fost efectuată de Intertek T esting Services Ltd.
197 Spectru radio EN 301 51 1 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.7.1; ErP (CE) Nr .
198 ZTE Blade L2 Мобилен тел ефон Кратко на чално ръков одств о.
199 ПР АВНА ИНФОРМАЦИЯ Авторски права © 2014 ZTE CORPORA TION. Всички права запазени. Никоя част от тази пуб ликация не мо.
200 Предлаг аме самообслужване за потребит елите на инте лигентните ни терминални устройства. Мо ля, посете те официалния уебсайт на ZTE (на адрес www .
201 Информ ация за без опасност на продукта Да не се използва с ръц е при шофиране. Да не се изпо лзва при зареждане на гориво.
202 Да се избягв а контакт с течности, да не се мокри. Да се изключва споре д указанията в болници и ме дицински учреждения. Да не се правят опити за разглоб яване.
203 Задна камера Високоговорите л Заден капак Светкавица Бутон за захранв ане • Задръжте, за да включите или и.
204 Ув еличаване/намаляване на силата на звука • Натисне те или задръжте, за да уве личите или намалите силат а на звука.
205 • Моля, купет е специален преходен адаптер за SIM от официалнит е канали. В противен случай пластина та на слота може да се извади при премахване на картат а.
206 Кога то вземе те новия си мобилен телефон за първи път , ще се наложи да заредите ба терията по следния на чин: 1. Свърже те адаптера с жака за зареждане.
207 „Събуждане“ на телефона 1. Натисне те бутона за з ахранване , за да активирате дисплея.
208 • Преместване с плъзгане За преместване с плъзгане на тиснете и задръжте с пръст , упражнявайки лек натиск, пре ди да започнет е да местите.
209 Декларация за съотв етствие с Директивата о тносно RoHS За да се сведа т до минимум последствията за околнат .
210 Освобождав ане от старо то ви устройств о 1. Кога то даден продукт е обозначен със симв ола на зачеркна то по.
21 1 SAR Мобилното ви устройств о представляв а радиопредава тел и радиоприемник. Т о е проектирано така, че да не.
212 Т ова устройств о може да работи в сле дните държави: A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR E.
213 Т ази декларация е в сила за всички произведени екземпляри, идентични с мострите, предадени за т естване/оценяване.
214 Честотна лент а EN 301 51 1 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 440-1 V1.6.1: EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.
215 ZTE Blade L2 Mobilný telefón Návod na rýchle uvedenie do prevádzky.
216 PRÁVNE INFORMÁCIE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tejto publikácie sa nesmie citovať, reprodukovať, prekladať, ani žiadnym spôsobom či formou.
217 Pre po užívateľo v našich intelige ntných ko ncových zariadení ponúkame samoobslužné funkcie. Podrobnejšie informácie o samoobslužných funkciách a podporovaných modeloch výrobkov nájdete na ociálnej webovej stránke spoločnosti ZTE (na adrese www .
218 Bezpečnostné informácie ohľadne výrobku Nedržte v ruke za jazdy Nepoužívajte počas tankovania Pri použív aní na tele maj te zariadenie aspoň 15 mm od tela T oto zariadenie môže prod.
219 Vypnite, ak sa to vyžaduje v nemocnici alebo zdravot. Zariadeniach Zariadenie sa nepokúšajte rozoberať Vypnite, ak sa to vyžaduje v lietadle a na letisku Používajte len schválené príslu.
220 Zadná kamera Reproduktor Zadný kryt Blesk Vypínač • Podržaním zapnete alebo vypnete T ichý režim, vibrovanie, Lietadlový režim, alebo vypnete či reštartujete zariadenie. • Stlačením prepnete telefón do režimu spánku. Stlačením telefón prebudíte.
221 Zvýšenie/zníženie hlasitosti • Stlačením alebo podržaním zvýšite alebo znížite hlasitosť. Skôr , než začnete Odobratie zadného krytu Vloženie SIM karty Poznámky: • SIM karta 1 (na obrázku vľavo; hlavná karta) podporuje siete WCDMA a GSM; SIM karta 2 podporuje len siete GSM.
222 • Zakúpte si štandardizované súpravy na SIM karty , V opačnom prípade sa pri vyberaní karty môže Vytiahnuť držiak na kartu. Vloženie microSD karty Poznámky: Niektoré aplikácie môžu pre správne fungovanie vyžadovať vloženú microSD kartu, a môžu na ňu ukladať určité dáta.
223 Pred začatím používania telefónu budete musieť nasledovným spôsobom nabiť batériu: 1. Do konektora nabíjania pripojte adaptér . 2. Zapojte nabíjačku do štandardnej zásuvky sieťového napájania. 3. Po úplnom nabití batérie odpojte nabíjačku.
224 Používanie dotykového displeja Dotykový displej tohto telefónu vám umožňuje vykonávať úkony prostredníctvom rozličných dotykových gest.
225 • Otočenie zobrazenia V prípade väčšiny zobrazení je možné otočením telefónu do strany automaticky zmeniť orientáciu zobrazenia z orientácie portrét na orientáciu krajinka.
226 Likvidácia starého spotrebiča 1. Keď je výrobok označený takýmto symbolom prečiarknutého odpadkového koša, znamená to, že sa naň vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ.
227 Špecická miera absorpcie (SAR) V aše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnuté tak, aby neprekračovalo obmedzenia pre vystavenie rádiovým vlnám odporúčané medzinárodnými smernicami.
228 VYHLÁSENIE O ZHODE PRE ES Týmto prehlasujeme, že nasledovný výrobok: T yp výrobku: WCDMA/GSM(GPRS) Digitálny mobilný telefón s dvomi režimami Číslo modelu: ZTE Blade L2 Opis výrobku: .
229 Požiadavka Štandard Zdravie a bezpečnosť EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A1 1:200 9+A1:2010+A12:201 1 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) EN 301 489-1 V1.
230 T oto vyhlásenie je zodpovednosťou výrobcu: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .R.China Osoba oprávnená podpisovať v mene spoločnosti: Xu Feng Riaditeľ kvality ZTE Corporation Meno paličkovým písmom a pozícia v spoločnosti Shenzhen, 28.
231 ZTE Blade L2 Mobitel Kratke upute.
232 PRA VNE INFORMACIJE Copyright © 2014 ZTE CORPORA TION. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove brošure ne smije se citirati, reproducirati, prevoditi ili upotrebljavati u bilo kojem obliku ni na b.
233 Nudimo samostalnu uslugu za korisnike naših uređaja s pametnim terminalom. Posjetite službeno web-mjesto (na stranici www .ztedevice. com) za više informacija o samostalnoj usluzi i podržanim modelima proizvoda. Prednost imaju informacije na web-mjestu.
234 Informacije o sigurnoj upotrebi proizvoda Nemojte upotrebljavati tijekom vožnje Nemojte upotrebljavati prilikom punjenja goriva Ako uređaj upotrebljavate prilikom nošenja na tijelu, održavajte razmak od 15 mm.
235 Isključite kada je to potrebno u bolnicama i zdravstve nim ustanovama Nemojte pokušavati rastavljati Isključite kada je to potrebno u zrakoplovima i zračnim lukama Upotrebljavajte samo odobren.
236 Stražnji fotoaparat Zvuènik Stražnji pokrov Bljeskalica Tipka za uključivanje/isključivanje • Držite za uključivanje ili isključivanje načina Tiho, vibracije ili Zrakoplovnog načina, ili za isključivanje ili Ponovno pokretanje uređaja.
237 Pojačavanje/smanjivanje glasnoće • Pritisnite ili držite kako biste povećali ili smanjili glasnoću. Prije početka upotrebe Skidanje stražnjeg pokrova Umetanje SIM kartice Napomene: • po.
238 • kupite standardizirane SIM dodijeljene komplete kartica na službenim kanalima, u suprotnom čahura utora može biti izvučena tijekom uzimanja kartica Umetanje microSD kartice Napomene: Neke aplikacije mogu zahtijevati microSD karticu kako bi normalno funkcionirale ili mogle pohranjivati određene podatke na nju.
239 Prije prve upotrebe novog telefona trebate napuniti bateriju na sljedeći način: 1. Priključite adapter u utičnicu za punjenje. 2. Priključite punjač u standardnu izmjeničnu električnu utičnicu. 3. Iskopčajte punjač kada se baterija napuni dokraja.
240 Upotreba dodirnog zaslona Dodirni zaslon telefona omogućuje upravljanje radnjama pomoću raznih dodirnih pokreta. • Dodir Kada želite upisivati pomoću tipkovnice na zaslonu, odaberite stavke na zaslonu kao što su ikone aplikacije i postavki ili pritisnite gumbe na zaslonu, jednostavno ih dodirujući prstom.
241 Izjava o RoHS usklađenosti U cilju povećavanja ekološke prihvatljivosti i preuzimanja odgovornosti za Zemlju na kojoj živimo, ovaj će dokument poslužiti kao službena izjava kojom potvrđuje.
242 Odlaganje starog uređaja 1. Kada se simbol precrtane kante za smeće nalazi na proizvodu, to znači da je proizvod obuhvaćen Europskom direktivom 2012/19/EU. 2. Svi električni i elektronički uređaji trebali bi se odlagati odvojeno od komunalnog otpada, putem zasebnih pogona s državnim ili lokalnim dozvolama za rad.
243 SAR V aš mobilni uređaj odašilje i prima radijske valove. Dizajniran je tako da ne prekoračuje ograničenja izloženosti radijskim valovima koji su preporučeni u međunarodnim smjernicama.
244 EC IZJA V A O SUKLADNOSTI Ovime se izjavljuje da je sljedeći proizvod: Vrsta proizvoda: WCDMA/GSM(GPRS) Dualni digitalni mobitel Broj modela: ZTE Blade L2 Opis proizvoda: UMTS/GSM mobilni telefon.
245 Zahtjev Standard Zdravlje i sigurnost EN 50360:2001/AC:2006; EN 50566:2013 EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479-2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006+A1 1:2009 +A1:2010+A12:201 1 Elektromagnetski valovi EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.
246 Ova deklaracija odgovornost je proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-T ech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P .R.China Ovlašteni potpisnik tvrtke: Xu Feng Direktor kontrole kvalitete tvrtke ZTE Corporation Ime velikim slovima i položaj u tvrtki Shenzhen, 28.
247 ZTE Blade L2 Мобильный телеф он Краткое р уково дство польз ователя.
248 ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ © ZTE CORPORA TION, 2014. Все права защищены. Запрещает ся цитировать, воспроизво дить, перево.
249 Пользов ате лям интеллектуальных терминалов предлаг аются возмо жности самообслуживания.
250 Информ ация по технике безопасно сти Не используйт е устройство во время вождения бе з применения беспрово дных аксессуаров. Не используйт е устройство на авто заправочных станциях.
251 Не подверг айте устройство воз действию высоких или низких температур. Не подносите к кардиостимуляторам и другим медицинским устройств ам личного испо льзования.
252 Ознакомл ение с телефоно м Камера на передней панели Кнопка питания Клавиша главного экрана Клавиша меню Р.
253 Кнопка питания • Нажав и удержив ая эту кнопку , можно включить или выключить режим «Бе з звука», режим вибрации или режим «В самоле те», а также выключить или перезагрузить у стройство.
254 Перед начал ом экспл уатации Снятие задней крышки У становка SIM-карты Примечания • SIM-карта 1 (цифра слева о т основной карты) поддерживае т сети WCDMA и GSM; SIM-к арта 2 поддерживае т только сети GSM.
255 • Р екомендуется приобре тать стандар тные комплекты для SIM-к арт у оригинальных производит елей, в противном случае корпус разъема мо жет выпадать из устройства при у далении карты.
256 Перед испо льзованием нового т елефона необх одимо зарядить аккумулятор, выпо лнив следующие действия. 1. Вставь те адаптер в разъем для зарядног о устройства.
257 Выхо д из режима о жидания 1. Нажмите кнопку питания , чтобы включить экран дисплея. 2. Коснитесь кнопки в центре экрана и удержив айте ее нажатой.
258 • Перет ащить Чтобы пере тащить элемент , нажмите на него, у держивая некоторое время. Во время перет аскивания не отпускайте элемент до те х пор, пока он не буде т перемещен в нужное место.
259 Декларация соответ ствия RoHS С це лью уменьшения пагубного воз действия на окружающую среду и повышения отв.
260 Утилизация у стройства 1. Наличие на изде лии символа пере черкнутой корзины означае т , что на данное изде лие распространяются требования Директивы ЕС 2012/19/EU.
261 SAR Данное мобильное устройство о тносится к классу радиопередающих и радиоприемных устройств.
262 Настоящее обору дование може т эксплуатироваться в следующих странах A T BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT L V L T LU MT NL PL PT SK S.
263 Настоящая декларация применима ко всем изде лиям, идентичным образцам, передан ным для тестирования и оценки.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ZTE Blade L2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ZTE Blade L2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ZTE Blade L2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ZTE Blade L2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ZTE Blade L2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ZTE Blade L2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ZTE Blade L2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ZTE Blade L2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.