Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SZ-2189 du fabricant TriStar
Aller à la page of 23
SZ - 2189.
2 NEDERLANDS Handleiding voor de TRISTAR stofzuiger SZ-2189 Onderdelen 1. Handgreep, tevens snoeroproller 2. Flexibele zuigslang 3. aan/uit knop, tevens zuigkrachtregeling 4. stofcompartiment met inlaatfilter 5. aan beide zijden: uitlaatfilters 6. vloerborstel 7.
3 Speciale veiligheidsinstructies Zuigt u nooit vocht of zelfs vloeistoffen op! Zuigt u nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op. Gebruikt u het apparaat niet in vochtige ruimten. Zuigt u nooit zonder filters. Controleert u steeds, of de filters ook correct zijn aangebracht.
4 Luchtuitlaatfilters: Controleer regelmatig de filters; Klap de zijdeksels open, neem de filter eruit en maak deze schoon. Druk het deksel weer terug totdat het hoorbaar vergrendelt. Reinigen & opbergen Reiniging • Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt! • U reinigt de buitenkant met een droge doek.
5 De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt .
6 Mode d’emploi pour l’aspirateur SZ-2189 Description des différents éléments de commande 1. Poignée – enroulement du câble 2. Tuyau souple 3. Variateur de puissance d’aspiration - bouton marche/arrêt 4. Compartiment poussière 5. au cotes : filtres 6.
7 Conseils spécifiques de sécurité N'aspirez jamais de surfaces humides ni mouillées! N'aspirez jamais de cendres, d'objets pointus ou coupants. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits humides. N'utilisez jamais l'aspirateur sans filtre.
8 Indicateur de remplissage de sac: Tenez le tuyau de votre aspirateur en l'air. Si l'indicateur de remplissage de sac est “rouge", le sac de l'appareil est plein. Remplacez-le. Changement du compartiment à poussière : Débranchez le câble d’alimentation de l'appareil.
9 Après la garantie Après expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées, moyennant paiement, par des commerces spécialisés ou des services de réparations qualifiés.
10 Bedienungsanleitung für Staubsauger SZ-2189 Darstellung der Bedienelemente 1. Tragegriff / Kabelaufwicklung 2. Flexibler Saugschlauch 3. Saugkraftreglung / An-Aus Schalter 4.
11 Spezielle Sicherheitshinweise Saugen Sie niemals Feuchtigkeit oder gar Flüssigkeit auf! Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände! Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen! Saugen Sie niemals ohne Filter! Prüfen Sie stets den korrekten Sitz der Filter nach dem Einsetzen.
12 Filter sauber machen und genau richtig zurück stellen. Schließen Sie den Deckel, so dass er einrastet. Luftauslassfilter: Saubern Sie bei jedem Wechsel die Filter am Luftausgang (an beide Seiten). Klappen Sie den Deckel hoch, entnehmen Sie den Filter und saubern Sie diese (saugen oder mit eine Bürste).
13 und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar.
14 Instruction manual for vacuum cleaner SZ-2189 Description of Components 1 Carrying Handle/wire winding 2 Suction hose 3 on/off button - Suction control button 4 Dustbagcompartment with filter 5 Sides: filters 6 Floor brush 7 Telescopic tube General safety instructions Before commissioning this device please read the instruction manual carefully.
15 Start-up Push the vacuum hose into the opening of the dust compartment until it clicks in mechanically. In order to remove the hose again, press the two clamps inwards while pulling at the same time. Put the suction tube or other accessory onto the handle.
16 Cleaning & storage Cleaning • Always pull out the main plug before doing any cleaning! • Clean the casing with a dry cloth. • Clean the filter protecting the motor every time you empty the dustcompartment. • This filter can be found behind in the dustcompartment.
17 Instruções de Funcionamento do Aspirador TRISTAR SZ-2189 Componentes 1 Botão para recolher o cabo 2 Mangueira flexible 3 Botão para regular o poder de sucção 4 Compartimento de poeira 5 Aos l.
18 Nunca utilizar o aparelho sem filtro. Sempre que trocar o filtro deve verificar a s ua c orrecta colocação. Quando utilizar o a parelho deve m anter afastados d o mesmo, cabelos, roupa ou partes do corpo. Mantenha o vacum do aparelho afastado de fontes de calor, tais como radiadores, fornos, etc.
19 Substituição do compartimento do pó Retirar a ficha da tomada d e co rrente. ~Retirar a m angueira flexível. Ab rir o compartimento de poeira. Retirar o co mpartimento cheio.
20 Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação.
21 Bruksanvisning för Tristar Dammsugare modell SZ - 2189 Studera bruksanvisningen noggrant innan produkten används. BESKRIVNING Bärhandtag/kabelvinda Sugslang Strömbrytare (på/av) / Sugreglage D.
22 • Damsugaren få r inte under några omständigheter p laceras i vatten eller n ågon annan vätska eller kom-m a i kontakt med nå gon vätska. Använd inte dammsugaren m ed våta eller fuktiga händer. • Om dammsugaren b lir fuktig eller våt, koppla omedelbart loss den från eluttaget.
23 MUNSTYCKEN Smalt munstycke: f ör dammsugning i h örn och smala öppninga r och rengöring av hyllor, möbler, lamp-skärmar, etc. Golvmunstycke: för rengöring av mattor och andra släta ytor. JUSTERING AV GOLVMUNSTYCKE Mattor: Tryck ned reglaget med symbolen för grova ytor med ena foten.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar SZ-2189 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar SZ-2189 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar SZ-2189, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar SZ-2189 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar SZ-2189, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar SZ-2189.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar SZ-2189. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar SZ-2189 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.