Manuel d'utilisation / d'entretien du produit STVG-559 du fabricant The Singing Machine
Aller à la page of 40
STVG-559 Compact Disc Graphics with Built in TV Karaoke Center Disque Compact + Graphiques Avec TV Centre Karaoke Encastre + - Disco Compacto + Gráficos Con El Central De Karaoké En La TV.
W ARNINGS E1 ENGLISH E1 W ARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED PERSONNEL.
ENGLISH E2 W ARNINGS NOTE This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as : set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada These limits are designed to provide reasonable .
CONTROL LOCA TIONS E3 FRONT VIEW ENGLISH 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 1 4 3 2 5 6 7 8 9 20 21 22 10. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 2. 1 2 . 2 Monitor LED Display Power indicator Power ON/OFF button Monitor ON/OFF button Mic Holder MIC VOLUME control A.
E4 ENGLISH REA R VIEW 23 27 32 28 29 24 25 26 30 31 23. AUX OUT Jack (L) 24. AUX OUT Jack (R) 25. AUX IN Jack 26. VIDEO OUT Jack 27. MIC 2 Jack 28. CONTRAST Control 29.
MAKING THE CONNECTIONS CONNECTING POWER SELECTING YOUR SINGING MACHINE AS YOUR SOURCE/INPUT Insert the DC plug of the power adapter into the DC 12V jack of the unit. Y ou can power the system from a standard AC outlet by using the supplied Power Adapter (The adapter operates on .
AUDIO CONNECTION Please follow the steps below to connect the unit to your TV or VCR or home stereo system: (1) Locate the multi-colored RCA cables. (2) Connect audio cables (White and Red) to the Audio Out of the back of the Singing Machine.
E7 This unit is designed to play CDs and CD+Gs bearing the identification logo . If the disc does not conform to the standard, it may not play properly . respectively T o turn on the unit, press the ON/OFF button, the ON/OFF LED Indicator will light up.
E8 ENGLISH CD OR CD+G OPERA TION PROGRAM ! ! Use this button to program and play back songs in a preselected order . Step 1: Programming should be done in the stop mode only . Press the PROGRAM button until the PROGRAM LED flashes, the track will read [ ].
TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. E9 SOLUTION Insert the power plug into the AC outlet.
E0 1 TROUBLE SHOOTING GUIDE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE No song lyrics appear on the TV screen . Connect the video cable to the Singing Machine s VIDEO OUT ’ and to the TV VIDEO IN .
E1 1 8 3.5 ENGLISH 4 MONITOR SECTION 5.5” BLACK AND WHITE MONITOR NTSC SYSTEM 220 LINE RESOLUTION D C 1 2 V 2 A 9.1 x 8.8 x 13.6 inches / 23.1 x 22.4 x 34.
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSAR Y OF TERMS In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize you with the world of Karaoke.
ADVERTENCIAS ESP AÑOL S1 !CUIDADO! CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA Este símbolo tiene la intención de alertarlo para la presencia de tensiones activas peligrosas, en el interior de la caja del producto, con potencia suficiente, para ocasionar el riesgo de un choque eléctrico.
S2 ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ESP AÑOL NOT A: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá.
S3 ESP AÑOL 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 1 4 3 2 5 6 7 8 9 20 21 22 10. Puerta de CD 9. Control de Volumen principal 8. Control Automático de V oz . 7. Control de Volumen del Micrófono 6. Soporte de los Micrófono 5. 4. Botón de Encendido/Apagado 3.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES S4 ESP AÑOL 23. T oma de Salida Auxiliar (D) 24. T oma de Salida Auxiliar (E) 25. T oma de Entrada Auxiliar 26. T oma VIDEO OUT 27. Enchufe de 2 Micrófono 28. Control de Contraste 29. Control VERTICAL HOLD 30. Control de Brillo 31.
HACIENDO LAS CONEXIONES ENTRADA DE VIDEO (T oma amarilla) SALIDA DEL VIDEO (T oma amarilla) VIST A POSTERIOR DE LA SINGING MACHINE VIDEO INPUT AUDIO INPUT RL VIST A POSTERIOR DE LA TV O VCR CONEXIÓN .
HACIENDO LAS CONEXIONES CONEXIÓN DE AUDIO Siga los pasos siguientes para conectar la unidad a su TV o VCR o sistema estéreo doméstico: (1) Localizar los cables de RCA de multi-colores. (2) Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a la salida audio (blanca-izquierda y roja-derecha) de la parte posterior del Singing Machine.
Esta unidad está diseñada para reproductor CD y CD+G que tengan los logos identificativos correspondientes. Si el disco no cumple con el estándar , puede que no se reproduzca correctamente.
OPERACIÓN CD O CD+G REPETIR PROGRAMA MONITOR ON/OFF FUNCIONES DE KARAOKE VOLUMEN MAESTRO ! ! ! ! ! ! D D Para repetir la pista actual, presione el botón REPETIR. El LED REPETIR parpadea y la pista será repetida. Para repetir todas las pistas, presione dos veces, el botón REPETIR.
Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el PROBLEMA en la columna izquierda abajo. V erifique la columna CAUSA PROBABLE para localizar y reparar el problema. S9 SOLUCIÓN Aumente el volumen. Aumente el volumen de la TV/sistema de P A.
S10 SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE Sin sonido - sí el audio estuviera pasando por el TV o VCR o sistema de sonido. La selección de la fuente no está bien configurada en el TV o VCR o . estereofónico Seleccione AUX IN como entrada para su equipo doméstico de música.
S1 1 SECCIÓN DE AUDIO: POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) IMPEDANCIA DE SALIDA 3.5 W (RMS) 8 ohm SECCIÓN DEL CD PLA YER: FRECUENCIA DE RESPUEST A RELACIÓN SEÑAL/RUIDO NÚMERO DE LOS PROGRAMAS SISTEMA DE.
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE S12 ESP AÑOL Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke.
A VERTISSEMENTS FRANÇAIS F1 Ce symbole vous alerte de la présence de voltage dangereux non isolé à l'intérieur des produits et qui auraient une force suffisante pour provoquer des risques de choc électrique. Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil.
IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE A VERTISSEMENTS FRANÇAIS F2 REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio.
F3 LOCALISA TION DES CONTRÔLES FRANÇAIS 10 12 11 13 14 15 16 17 18 19 1 4 3 2 5 6 7 8 9 20 21 22 Bouton REPRODUCTION/P AUSE LED REPRODUCTION/P AUSE LED REPETITION Bouton REPETER Bouton ARRÊT Bouton SAUTER Bouton SAUTER Contr le de ECHO ô LED PROGRAMME 10.
LOCALISA TION DES CONTRÔLES F4 FRANÇAIS VUE ARRIERE 23 27 32 28 29 24 25 26 30 31 23. Jack de sortie auxiliaires (Gauche) 24. Jack de sortie auxiliaires (Droite) 25. Jack d'entrée auxiliaires 26. Prise jack SORTIE VIDEO 27. Prise jack MIC 2 28.
ENTREE VIDEO (Prise Jack Jaune) SORTIE VIDEO (Prise Jack Jaune) VUE ARRIÈRE DE LA SINGING MACHINE VIDEO INPUT AUDIO INPUT RL VUE ARRIÈRE DE TV OU VCR POUR F AIRE LES CONNECTIONS BRANCHEMENT DE L&apo.
CONNEXION AUDIO V euillez suivre les étapes ci-dessous pour connecter votre appareil au téléviseur ou DVD ou système stéréo. (1) (2) Connectez les câbles audio(blanc et rouge) à la sortie audio (blanc à gauche et rouge à droite) de l'arrière du Singing Machine.
Cet appareil est conçu pour lire des CD et des CD+G portant respectivement le logo d'identification. Si le disque n'est pas conforme au standard, il pourrait ne pas être lu correctement.
REPETER PROGRAMME ! ! ! ! ! ! ! D D D Pour répéter la piste actuelle, pressez le bouton REPETITION une fois. L'indicateur LED REPETITION clignote. Pour répéter toutes les pistes, pressez le bouton REPETITION deux fois. L'indicateur LED REPETITION s'allume.
GUIDE DE LOCALISA TION DE PROBLEMES Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil, localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci - dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème.
GUIDE DE LOCALISA TION DE PROBLEMES SOLUTION PROBLEME CAUSE POSSIBLE F10 Sélectionnez ENTREE AUX comme source pour votre appareil stéréo. TV ou MAGNETOSCOPE ou Suivez les instructions pour connecter à votre appareil stéréo. Pas de son (si l'audio passe par l'appareil stéréo).
DET AILS TECHNIQUES F1 1 3,5 W A TTS (RMS) 8 OHMS SECTION DU LECTEUR DE CD: RÉPONSE DE FRÉQUENCE RAPPORT SIGNAL - BRUIT NOMBRE DE PROGRAMMES SYSTÈME D’ÉCHANTILLONNAGE 100 Hz - 20 kHz 50 dB PROGRAMMA TION ALÉA TOIRE À 24 T OURS ANTICRÉNELAGE 8 FOIS Les spécifications sont typiques, les appareils individuels peuvent varier .
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINE En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké.
.
.
IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www .singingmachine.com VISIT OUR WEBSITE www .singingmachine.com PRINTED IN CHINA VISITE NOTRE SITE INTERNET www .singingmachine.com 280 Machlin Court City of Industry , CA 91789 USA The Singing Machine Company , Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté The Singing Machine STVG-559 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du The Singing Machine STVG-559 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation The Singing Machine STVG-559, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le The Singing Machine STVG-559 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le The Singing Machine STVG-559, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du The Singing Machine STVG-559.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le The Singing Machine STVG-559. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei The Singing Machine STVG-559 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.