Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S421 du fabricant SmartPool
Aller à la page of 24
INST ALLA TION & OPER A TION M A NU AL How Solar Pool Heating W orks Why Solar Heat W orks Best • Using your pool pump, water is automatically pumped through the solar collectors. • The water is then heated by the sun as it moves through the collectors.
How W ell Does Solar Heating W ork? A properly sized and installed system will raise pool temperatures up to 10˚ F (6˚ C) during the season. Y ou will only want to circulate water through the solar collector when the sun is shining.
3 Kit Qty Item # Description 2 Polypropylene Solar Collectors 1 Limited W arranty SK-42 System Kit for S421/S411 2 69003 Elbow Connectors 4 69002 PVC End Caps 1 1/2” (38 mm) FPT 4 SC150CLMP 1 1/2” (38 mm) Stainless Steel Hose Clamps 35-64 1 60554 T eflon T ape 1/2” (12,7 mm) 1 SC375HOSE 6” (15.
4 SY S TE M LA Y OUT (Single Bo x ) Required: • Flathead screwdriver or 5/16" (8 mm) nut driver . • T o install your solar heating system y ou will require 2 hoses - one that will r each from the pool equipment to the collector and one that reaches from the collector back to the pool.
1. Provide an area that is free of any sharp objects with at least 6 hours of full sunlight a day . 2. Remove strap from collectors and unroll them next to each other placing the headers with the serial number labels closest to your pool equipment. 3.
6 OPERA TION & MAINTENANCE Operation 1. The collectors should feel cool to the touch when the sun is shining on them and water is passing through. This means that the heat is being transferred to the water . 2. The water returning to your pool will be a few degrees (3-5 degrees F/2-3 degrees C)) warmer than the pool itself.
Guide d’installation et de fonctionnement N O de pi è ce : S421/41 1 pour piscines hor s sol Système de chauffe-eau solaire Le principe du chauffage solaire • Grâce à la pompe de votre piscine, l'eau circule automatiquement dans le collecteur solaire.
Quelle est l’efficacité d’un système de chauffage solaire ? U n système de taille appropriée et bien posé permet d’augmenter la température de la piscine de 10 °F (6 °C) au maximum pendant la belle saison. Il vous faudra simplement faire circuler l’eau dans le capteur solaire lorsque le soleil brille.
N éc es sa ir e Qté Article n° Description 2 Capteurs solaires en polypropylène 1 Énoncé de garantie limitée SK-42 Nécessaire pour S421/S411 2 69003 Coudes 4 69002 Embouts PVC filetage femelle de 1,5 po (38 mm) 4 S C1 5 0 CL M P Bagues de serrage en acier inoxydable 35-64 de 1,5 po (38 mm) 1 60554 Ruban T eflon de 0.
SCHÉMA DE MONT AGE DU SY STÈME (Compartiment simple ) Eau froide (Alimentation) Eau chaude (Raccor d de renv oi) P ompe de la piscine Coude Coude F lexible en caoutchouc noir Étiquettes Filtr e E m.
1. Choisissez une zone exempte de tout objet contondant et qui reçoit au moins six heures d’ensoleillement par jour . 2 . Retirez les capteurs de leur emballage et déroulez-les les uns à côté des autres en plaçant les collecteurs portant l’étiquette du numéro de série le plus près possible de l’équipement de la piscine.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Fonctionnement 1. Les capteurs doivent être frais au toucher lorsque le soleil brille et que l’eau circule. Cela signifie que la chaleur est transférée dans l’eau. 2 . L ’eau qui retourne à la piscine sera plus chaude de quelques degrés (3 à 5 degrés F/ 2 à 3 degrés C) que celle de la piscine.
MANUAL DE INST ALACIÓN Y OPERACIÓN Cómo funciona la calefacción solar de piscinas P o r q u é l a c a l e f a c c i ó n s o l a r f u n c i o n a m e jo r • Utilizando la bomba de su piscina, se bombea agua automáticamente a través de los colectores solares.
¿Qué tan bien funciona la calefacción solar? Un sistema con el tamaño y la instalación adecuados aumentará la temperatura de la piscina en hasta 10˚ F (6˚ C) la estación.
Kit Cantidad No. del artículo Descripción 2 Colectores solares de polipropileno 1 Declaración de garantía limitada SK-42 Kit de sistema para el Producto N o. S421/S411 2 69003 Conectores “codo” 4 6900 2 T apones terminales de PVC de 1.5” (3.
DISPOSICIÓN DEL SISTEMA (Caja sencilla) Agua fría (Alimentación) Agua caliente (Accesorio de retorno) Bomba de la piscina Conector “ codo” Conector “ codo” M anguera conector a de goma negr.
1. Escoja una zona donde no haya ningún objeto afilado y que esté expuesta a pleno sol al menos durante 6 horas al día. 2 . Quite la correa de los colectores y desenrolle los colectores, poniéndol.
OPERA CIÓN Y MANTENIMIENT O Operación 1. El colector debe estar frío al tacto cuando el sol da sobre el colector y el agua está pasando por él. Esto significa que se está transfiriendo el calor al agua. 2. El agua que vuelve a su piscina estará unos grados (de 3 a 5 grados F/2 a 3 grados C) más caliente que la propia piscina.
INST ALLA TIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH Produkt Nr . S421/41 1 FÜR OBERIRDISCHE SCHWIMMBECKEN Solar-Heizsystem für Schwimmbecken LESEN SIE SICH BITTE DIESES HANDBUCH SORGFÄL TIG DURCH, DENN EIN F ALS.
Wie gut funktioniert ein Solar-Heizsystem? Ein angemessenes und richtig installiertes System erhöht die W assertemperatur während der Badesaison um bis zu 6 ºC. Sie sollten die W asserzirkulation durch die Solarkollektoren jedoch auf T age mit Sonnenschein beschränken.
Satz Anzahl Art.-Nr . Beschreibung 2 Polypropylen-Solarkollektoren 1 Be gr enz te Garantieerklärung SK-42 System-Bausatz für S421/S411 2 69003 Knierohr-Anschlüsse 4 69002 PVC-Endverschlusskappen 1 1/2 Zoll (3.81 cm), Innengewinde 4 SC150CLMP 1 1/2 Zoll (3.
SYSTEMANORDNUNG (Einzelbo x) N otwendige V oraussetzungen: • Schraubendreher für Senkkopfschrauben oder 5/16 Zoll (8 mm)-Steckschlüssel • Für die Installation Ihres Solar-Heizsystems benötigen Sie zwei Schlauchleitungen – eine, die von der Poolausrüstung zum Kollektor führt, und eine, die vom Kollektor zurück zum Pool führt.
[numbered text left of figures 5, 6, 7, 8] 1 ) Wählen Sie einen Bereich ohne scharfe oder spitze Objekte, der täglich wenigstens 6 Stunden uneingeschränkter S onneneinstrahlung ausgesetzt ist.
BETRIEB UND W AR TUNG Betrieb 1) Die Kollektoren sollte sich unter Sonneneinstrahlung kühl anfühlen, während das W asser sie durchläuft. Dies bedeutet, dass die Wärme an das W asser abgegeben wird. 2) Das in Ihren Pool zurückfließende W asser ist um einige Grad (3-5º F/2-3º C)) wärmer als das W asser im Pool.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SmartPool S421 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SmartPool S421 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SmartPool S421, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SmartPool S421 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SmartPool S421, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SmartPool S421.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SmartPool S421. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SmartPool S421 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.