Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Blue Luxe du fabricant Mr. Handsfree
Aller à la page of 47
Bluetooth Wir eles s Headset MANUAL E D GR DK I ww w .m r ha n ds f r ee .c om F GB NL Luxe.
DECL ARATION OF C ONFORM ITY We, the under signed Company: TE-GROUP nv Addres s: Kapelsestraat 61, 2950 Kapell en - BELGIUM declare, that the f ollowing equipment: Product Name: BLUE LUXE Product T yp.
CONTEN TS GET TIN G ST ART ED ............................................................................... 2 P AIRI NG T HE H EAD SET ........................................................................ 3 MAK ING AND ANSW ERI NG / E NDI NG CA LLS .
2 GB GET TI NG S T A RTE D CHA RGI NG TH E BATTERY The mr Handsfree Blue LUXE headset comes with a rechar geable battery included. For first time use, it takes about 24 hours to fully charge the battery . Afterwards, it takes about 2 hours to fully charge the battery .
3 GB P AIRI NG T HE HEA DS ET Y ou are r equir ed to pair the Blue L UXE headset with your mobile phone onc e befor e using it. Each Blue L UXE headset has a def ault PIN-code 0000 for pairing, which is stor ed in its internal memory .
4 GB MAK IN G AN D A NSW ERI NG / END IN G CAL LS Once the Blue LUXE headset is successfull y paired with your mobile phone, you can use it to make and receive calls. The Blue LUXE headset can be used with voice dialing and redial if your mobile phone supports this featur e.
5 GB ADJUS T TH E VO LUME Y o u can inc rease/de crease the volum e by inc reasing /dec reasing the volu me of your mob ile ph one. The volum e of your Blue Luxe head set will be adju sted a utoma tical ly . Con sult your mob ile ph one’s manu al for more in format ion.
T A BLE DE S MA TIÈ RES MIS E EN ROU TE .................................................................................... 2 ASSO CIATION DE L ’ORE ILL ETT E .......................................................... 3 APP ELE R ET RÉPO NDR E / TE RMI NER DES APP ELS .
2 F MIS E E N RO UT E RECHARGER LA BA TTERIE L ’oreillett e mr Handsfree Blue LUXE es t livrée av ec une batterie r echar geable. La pr emièr e fois, il faut 24 heur es pour rechar ger entièr ement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour r echar ger entièrement la batterie.
3 F (1) de l’or eillette s’allume 2 fois br ièvement. -- > L ’oreillette est à présent étein te. ASS OCI A T ION DE L ’ ORE IL LET TE V ous devez associer l ’oreill ette Blue LUXE avec votre téléphone mobile avant de l ’utiliser .
4 F APP EL ER E T R ÉPO NDR E / T ERM IN ER D ES APP EL S Une fois que l’or eill ette Blue L UXE est corr ectement as sociée avec v otre téléphone mobile, vous pouvez utiliser l ’or eillett e pour appeler et r ecevoir des appels.
5 F CONNECTE R AVEC U N PC OU PDA V ous pouvez c onnecter l ’oreill ette Blue L UXE avec un PC ou PDA c ompatible Bluetooth ® supportant l es pr ofils oreill ette et/ou mains-libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth ® pour les inf ormations d’installation.
6 F BLUE TOOTH ® La marque et le logo Bluetooth ® sont la propriét é de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE- Group NV est sous licenc e. T outes autr es mar ques et dénominations commer cial es appartiennent à leur s propriét aires respectifs.
INH OU DSO PGAVE ST ARTP ROC EDU RE............................................................................... 2 P AIRI NG KO PPE LIN G VAN DE H EAD SET ............................................ 3 TEL EF ONE REN E N O PRO EPE N BEAN TW OOR DEN / B EËI NDIG EN .
2 NL ST ARTP ROC ED URE BA TTER IJ O PLA DEN De mr Handsfree Blue LUXE headset bev at een oplaadbar e batterij. Bij de eer ste ingebruikname duurt het ongev eer 24 uren al vor ens de headset volledig opgeladen is. Daarna duurt het ongeveer 2 uren om de batterij voll edig op te laden.
3 NL P AIRI NG KO PP ELI NG V AN D E H EAD SE T V oor gebruik dient u de headset eenmalig met uw mobiele tel efoon t e pairen (k oppel en). El ke Blu e LUXE hea ds et h ee ft a ls stan da ard p in cod e 00 00 vo or pai ri ng ( kop pe li ng ), o pg es la ge n in h et i nt er ne ge he ug en .
4 NL TEL EFON ERE N E N OP RO EPE N BE AN TWOO RD EN / B EË IND IG EN Wannee r de pai ri ng met u w m obi ele telefo on su ccesvo l i s a fg erond , k unt u me t d e Blu e LUX E hea dse t ges prekke n voeren en ont van gen .
5 NL VER BI NDE N M ET E EN PC O F EE N Z AKCOMPU TE R PDA U kunt de Blue LUXE headset verbinden met een Bluetooth ® uitgeruste PC of zakcomput er (PDA) die headset en/of handsfree profiel en ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth ® PC of zakcomputer (PDA) voor meer informatie.
6 NL BLUE TOOTH ® De me rkna am en logo’s va n Blu etoot h ® zijn eige ndom van Bl uetoo th S IG, I nc. e n worden d oor T E-Group NV in licent ie g ebru ikt. And ere han dels merken en merk name n zi jn e igen dom van h un resp ecti eve ei gena ars.
INH AL TS VE RZE ICH NI S INB ETR IEBN AHM E ............................................................................... 2 P AARB ILD UNG DES KOPF HÖRE RS ....................................................... 3 ANR UFE N UND ANN EHM EN / B EEN DEN EIN ES A NRU FES .
2 D INB ET RIE BN AHM E AUFLADEN DER BA TTERIE In Ihr em mr Hansdfr ee Blu e LUXE Kopfhör er is t eine wieder aufla dbar e Batt eri e eingeba ut. Bei der erst en Inbetr iebn ahme muß dies er volls tä ndig aufg elad en wer den , dies dauert ca. 24 Stunden .
3 D P AARB ILD UN G DE S KO PFH ÖR ERS Zwischen dem Blue L UXE Kopfhörer und Ihrem Mobiltel efon muß vor der Benutzung des Kopfhör ers eine Verbindung herges tellt wer den. Jeder Blue LUXE Kopfhörer ist für die Kopplung mit einem vor eingestellten Passwort 0000 versehen wor den, der im Innenspeicher abgespeichert ist.
4 D ANR UF EN U ND ANN EHM EN / BEE ND EN E IN ES A NR UFE S Nach dem erf olgreichen Hers tellen der V erbindung des Blue L UXE Kopfhörer s mit Ihr em T elefon können Sie mit Ihr em Kopf hör er Anruf e entge gen nehmen oder dur chf ühr en .
5 D ANS CH LIE SSE N AN EI NEN PC ODE R P DA Der Blue LUXE Ko pfhö rer kann an eine n Bl uetoo th ® -akt ivie rten PC o der PDA, d er d ie H eads et u nd/o der Fr eisp rechprofile u nterst ützt , a nges chlosse n werden.
6 D 4 . M a n c h m a l e r t ö n t ei n G e r ä u s c h im B l u e LU X E K o p f h ö re r. Die L eistu ng des H örers kann d urch zwei Faktoren beei nträc htig t werden : • Das Handy muß sich in einem Ber eich befinden, in dem eine gute Signalübertragung möglich ist.
IND IC E EMPEZAR .............................................................................................. 2 AC OPLAMIENT O DEL AURICULAR ......................................................... 3 HACER Y C ONTEST AR / TERMINAR LLAMADAS ........
2 E EMP EZ AR CARGAR LA BA TERÍA El auricular mr Handsfree Blue L UXE viene incluido con una batería rec argabl e. Durante el primer ciclo de car ga, deberá car gar la batería durante apro ximadamente 24 horas para que quede completamente car gada.
3 E ACOPLAM IEN TO DE L AU RI CUL AR Ud. tiene que acoplar el auricular Blue L UXE con su t eléf ono móvil antes de utilizarl o. Cada auricular Blue L UXE tiene una contraseña predeterminada de 0000 para el acoplamiento, la cual es almacenada en su memoria interna.
4 E HACE R Y C ON TES T A R / TE RM INA R L LAM ADA S Una vez que el auri cula r Bl ue L UXE se ac opla c on s u t el éf ono, Ud. pue de u sar el a uric ular par a h ace r y r eci bir llama das.
5 E CONECT AR CON UN PC O PDA Ud. puede conectar el auricular Blue LUXE con un PC o PDA habilitado para Bluetooth ® que admite los perfiles auriculares y/o manos libr es. Refiérase al manual de usuario de su PC o PDA para informaciones de configur ación.
6 E BLUE TOOTH ® La marc a literal y los logotipos Bluetooth ® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas mar cas por TE-Group NV se hac e bajo licencia. Otras mar cas y nombres comer cial es son propiedad de sus r espectivos titulares.
IND IC E PRI ME O PERA ZIO NI .............................................................................. 2 ABB INA MENTO D ELL E CU FFI E ............................................................ 3 COMPOR RE CH IAM A TE E RI SPO NDE RE / C HIU DER E .
2 I PRI ME OPE RA ZIO NI CARICA DELLA BA TTERIA Le cuffie mr Handsfree Blue L UXE sono fornite con una batteria ricaricabile inclusa. La prima volta che la si usa, occorr ono almeno 24 or e per caricarla completamente. In seguito, occorr eranno circa 2 ore per caricarla.
3 I ABB IN AME NTO D ELL E C UFF IE È necessario abbinar e l e cuffie al cellular e prima di usarle. Ogni cuffia Blue LUXE ha un codice PIN 0000 impos tata per l ’abbinamento, sal vata nella sua memoria interna.
4 I COMPOR RE C HI AMA TE E RI SPO NDE RE / CHI UD ERE Una v olta che l e cuffie Blue L UXE sono abbinat e al tel efono, si possono utilizzar e per f are e ricev er e chiamate. Le cuffie Blue LUXE si possono utilizzare con la composizione vocal e e la ripetizione del ultimo numero se il telefono supporta questa funzione.
5 I CONNESS IO NE CON P C O PDA È permes so c ollegar e le cuffie Blue L UXE ad un PC o PDA Bluetooth ® c on pr ofili per cuffia e/o vivavoc e support ati. F are riferimento al manual e dell ’utente del PC o PDA Bluetooth ® per le inf ormazioni sull ’impost azione.
6 I BLUE TOOTH ® Il mar chio e i l ogo Bluetooth ® sono di pr opriet di Bluetooth SIG, Inc. e tali mar chi vengono utilizzati da TE-Gr oup NV su licenza.
ΠΕΡ ΙΕ ΧΟΜΕ ΝΑ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ........................................................................................... 2 ΑΝΟΙΓΜΑ Η ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΝ ΑΚ ΟΥΣΤΙΚΝ ............................................
2 GR ΛΕΙ ΤΟΥΡΓ ΙΑ ΦΟΡ ΤΙΣ Η ΤΗΣ ΜΠΑΤ ΑΡΙ ΑΣ Τ ο ακουστικό mr Handsfr ee Blue L UXE παραδίδεται με μια επαν αφορτιζόμενη μπαταρία. Τη ν πρώ τη φορά, χρειάζονται 24 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η μπαταρία.
3 GR ΠΡΟΣ ΑΡ ΜΟΓ H ΤΟΥ Α ΚΟΥΣ ΤΙΚΟΥ Πρέπει να προσαρµόσετε το ακουστικό Blue LUXE στο κινητό σας τηλέφωνο πριν το χρησιµοποιήσετε.
4 GR Όταν το headset κλείνει: αρ χικά δεχτείτε την κλήση στο κι νητό τηλέφων ό σας, κατόπι ν πατήστε και κρατήστε το MF-κουμπί (2) για 5 δευτερόλεπτα για να ανοίξετε το headset.
5 GR 2. Κανένας ήχος επαφής ανάµεσα στο ακουστικό Blue LUXE και τις λοιπές συσκ ευές. • Επιβεβαιωθείτε ότι οι δύο συσκευές έχουν προσαρμοστεί μεταξύ τους.
KOM I GAN G KOM I GANG .......................................................................................... 2 TIL KOBL E HEA DSÆ T TI L TE LEFON ..................................................... 3 RIN GE O G SVARE PÅ ANRO B ...............
2 DK KOM I GAN G L A D B ATT E R I E T Mr Handsfree Blue LUXE headset kommer med opladbart batteri. F ørste gang i lader headsettet vil det tage omkring 24 timer . Efter dette vil det tage ca 2 timer at opladet det helt igen.Når batteriet er fullt opladet har headsettet ca 5 timer taletid og ca 120 timer på stand by .
3 DK TIL KOB LE H EA DSÆ T TI L T ELE FON Du må tilkobl e/parr e headsættet en gang til din tel efon før den kan bruges. Headsættet må v ær e tændt. --> T ryk og hold nede MF knappen (2) helt til det blå l ys (1) l yser k onstant. --> Headsættet er nu klart for at tilkobl es/parr es.
4 DK RIN GE OG S VARE P Å AN ROB Når Headsættet er tilkobl et din tel efon, kan det bruges til at gør e opkald og til at modtage samtal er . Blue LUXE headsættet kan bruges med stemme opkald, dersom din telef on har denne funktion.
5 DK TIL KOB LIN G T IL P DA E LLE R PC Du kan tilkobl e Blue L UXE headset til en Bluetooth® PC ell er PDA dersom pda eller pc’er en har denne funksion. Ven- ligst se i manualen til pda ell er pc. TRO UB LE S HO OTING 1. Det røde lyset lyser ikke når du lader selv om Blue Lux er tilkoblet lader en.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mr. Handsfree Blue Luxe c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mr. Handsfree Blue Luxe - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mr. Handsfree Blue Luxe, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mr. Handsfree Blue Luxe va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mr. Handsfree Blue Luxe, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mr. Handsfree Blue Luxe.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mr. Handsfree Blue Luxe. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mr. Handsfree Blue Luxe ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.