Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BJV140 du fabricant Makita
Aller à la page of 32
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model BJV140 BJV180 Length of stroke 26 mm (1") 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5 /16") 135 mm (5-5/16") Mild steel 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Max. cutting capacities Aluminum 20 mm (25/32") 20 mm (25/32") S trokes per mi nute 0 - 2,600 /mi n.
3 Use of these dev ices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed.
4 extremely hot and could burn your skin. 13. Do not operate the tool at no-load unnecessarily . 14. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a.
5 • T o insert the battery cartridge, align th e tongue on the battery cartridg e with the groove in the housing and slip it into place. Alw ays insert it all the way until it locks in place w ith a little click. If y ou can see the red p art on the upper side of the button, it is not locked completely .
6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving saw blade CAUTION : • Always clean out all chip s or foreign matter adhering to the blade and/or blade ho l der .
7 Anti-splintering de vice 1 2 007504 For splinter-free cu ts, the anti-splinteri ng device can be used. T o inst all the anti-splintering device, move the tool base all the way forward and fit it from the back of tool base. When you use the cover plate , install the anti-splintering dev ice onto the cov er plate.
8 Loosen the bolt on the back of the b ase with the hex wrench. Move the base so tha t the bolt is po sitioned in the center of the bevel slot in the base. 1 2 3 007489 T ilt the base until the desired bev el angle is obt ained. The V -notch of the gear housing indicates the bev el angle by graduations.
9 Rip fence set (optio nal accessory) CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is remov ed before installing or removing accessories. 1. Straight cuts When repeatedly cuttin g wid ths of 160 mm (6-5/16 ") or less, use of the rip fence will assure fast, cl ean, straight cuts.
10 After rep lacing b rushes , inse rt the batter y cart ridge in to the tool and break in br ushes by running tool with no load for about 1 minute. Then check the tool while running and electri c brake operation when releasing the switch trigger . If electric br ake is not w orking well, ask your local Makit a service cen ter for rep air .
11 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS Modèle BJV140 BJV180 Longueur de frappe 26 mm (1") 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") 135 mm (5-5/16") Acier doux 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacités de coupe max. Aluminium 20 mm (25/32") 20 mm (25/32") Nombre d'imp acts par minutes 0 - 2,600 /mi n.
12 antipoussières, des chaussure s à semelle antidérapante , une coif fure résist ante ou une protection d'oreilles. 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil.
13 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer de s démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine.
14 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'utilisation s i le temp s de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. 4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
15 coupe orbital pou sse la lame vers l'av ant pendant sa course, augmentant considérablement la vitesse de coupe. Pour modifier le mouv ement de coupe, tournez simplement le levier de sélection d u mouvement de coupe sur la posi tion de mouvement de coupe désirée.
16 1 001909 En maintenant l'ouverture sur cette position, insérez la lame dans le collier de serrage, jusqu'à ce que le s deux saillies de la lame ne soient plus visibles. 1 2 3 001910 Remettez l'ouverture de l'outil sur sa position initiale.
17 Collecte de la poussi è re Le raccord d'aspiration (accessoire en op tion) est recommandé pour l'exécution d'opér ations de coupe propres. 1 2 001921 Pour fixer le racco rd d'aspiration sur l'outil, insérez l e crochet du raccord d'aspira tion dans l'orifice de la base .
18 1 2 3 007489 Inclinez la base jusqu'à l'angle de coupe en biseau désiré. L'entaille en V du car ter d'engrenages indique l'angle de biseau au moyen de graduation s. Serrez ensuite le boulon fermement pour fix er la base.
19 Ensemble de garde parall è le (accessoire en option) AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et que sa ba tterie est retirée av ant d'installer ou de retirer des ac cessoires.
20 Utilisez un tournev is pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enle vez les charbons usé s, insérez-en de nouveaux et rev issez solidement les bouchons de porte-charbon.
21 ESP A Ñ OL ESPECIFICACIONES Modelo BJV140 BJV180 Extensión de la c arrera 26 mm (1") 26 mm (1") Madera 135 mm (5-5/16") 135 mm (5-5/16") Acero templad o 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") Capacidad m áxima de corte Aluminio 20 mm (25/32") 20 mm (25/32") Carreras por minuto 0 - 2 600 /min.
22 seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducir á las heridas personales. 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta.
23 Servicio técnico 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la her ramienta eléctrica. 29. Siga las instrucciones p ara la lubricación y cambio de accesorios.
24 exceso, deje de operar de inmediato. Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. 4. En caso de que ingresen elect rolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico.
25 modo de corte deseado . Consulte la tabla para seleccionar el mod o de corte apropiad o. Posición Acción de corte Aplicaciones Para cortar acero bajo en carbono (dulce), acero inoxidable y plástico.
26 1 001909 Mantenga esa situ ación y inserte la h oja de sierra en el sujetador de hoja h asta que las do s protuberancias de la hoja de sierra no se puedan ver .
27 Extracci ó n de pol vo Se recomienda la b oquilla de polvo (accesorio op cional) para realizar opera ciones de corte l impias. 1 2 001921 Para fijar la boquilla de polvo en la herramient a, inserte los ganchos de la boquilla de polvo e n el agujero de la base.
28 1 2 3 007489 Incline la ba se hasta que se obtenga e l ángulo biselado deseado. La muesca en V de la caja de engranaje indica el ángulo biselado por medio de regu laciones.
29 Conjunto de g u í a de corte al hilo (accesorio opcional) PRECAUCIÓN: • Siempre asegúrese de que la herra mienta está apagada y que h aya quitado el car tucho de la batería antes d e instalar o de sinstalar los accesorios.
30 Utilice un destornillador para quit ar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas gast adas, inserte las nuevas y v uel va a colocar los t apones portaescobillas.
31.
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita BJV140 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita BJV140 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita BJV140, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita BJV140 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita BJV140, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita BJV140.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita BJV140. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita BJV140 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.