Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 31342 Black Pearl Comfort du fabricant Landmann
Aller à la page of 48
V ersion : 31341-31342 s t and : #110-2012 a usgabe : 01/12 er D Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating manual F Instructions de montage et de service I Istruzioni di montaggio e pe.
2 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 16 15 15 17 17 18 18 C M6x15 7x D M5 6x E M6 2x F M8 2x G 2x H 7x I 2x B M6x30 2x A M5x10 9x.
3 Inhaltsverzeichnis T echnische Daten ...................................................................................................................................... 3 Lieferumfang ..............................................................
4 V erwendung Bestimmungsgemäße V erwendung Der Grill ist ein Holzkohle-Grillgerät zur Verwendung im Freien. Er wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn er ausschließlich für die Zubereitung von grill- baren Speisen eingesetzt wird und dabei alle V orga- ben dieser Anleitung eingehalten werden.
5 Restgefahren Gefahr: Explosionsartige V erpuffung Anzündhilfen wie Benzin, Spiritus und ähnliche flüssige Brandbeschleuniger sind sehr gefährlich zum Zünden des Brennstoffs (Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts), da sie beim Zünden explosionsartig verbrennen.
6 Bedienung OptiHeat-System kennenlernen Mit dem OptiHeat-System verfügen die Kugelgrills der black pearl-Serie weltweit als e in zige üb er eine Höhe n ver stellung des Grillroste s. W enn Sie mehr Informationen zum OptiHeat- System benötigen, besuchen Sie uns unter www .
7 V erwenden Sie nur zugelassene Grillgut-Anzündmit- tel (wie z. B. Landmann-Feststoffanzünder), niemals Benzin, Spiritus oder andere beim Anzünden verpuf- fende Substanzen. V erwenden Sie als Brennstoff nur Grill-Holzkohle oder Grill-Briketts. Wir empfehlen, Qualitätserzeug- nisse von Landmann.
8 T able of contents Specifications ............................................................................................................................................ 8 Delivery specifications ..........................................
9 Utilisation Intended use This is a charcoal barbecue that is intended for out- door use. Intended use means only using the barbe- cue to prepare barbecue food, while observing and complying with all of the instructions in this manual. Only charcoal and barbecue briquettes should be used as fuel.
10 Residual risks Danger: Explosive deflagration Firelighters such as petrol, spirits and other simi- lar fire accelerants are very dangerous for ignit- ing the fuel (charcoal or barbecue briquettes), as they burn in an explosive manner when ignited.
11 Operation Getting to know the OptiHeat system Thanks to their OptiHeat system, kettle barbecues in the black pearl series are the only barbecues in the world that enable height adjustment of the cooking grill. If you need more information on the OptiHeat sys- tem, please refer to www .
12 Only use approved barbecue lighters (such as Land- mann solid firelighters); never use petrol, spirits or other substances that are subject to deflagration when ignited. Only use charcoal or barbecue briquettes as the fuel. W e recommend using quality products from Land- mann.
13 Sommair e Caractéristiques techniques ................................................................................................................... 13 Fourniture ...............................................................................
14 Utilisation Utilisation conforme à l'usage prévu Il s'agit d'un barbecue à charbon destiné à une utilisation en plein air . Il est utilisé d'une manière conforme lorsqu'il sert exclusivement à la prépa- ration de grillades et que toutes les instructions du présent mode d'emploi sont respectées.
15 Dangers résiduels Danger : déflagration explosive Les aides à l'allumage comme l'essence, l'alcool et les autres accélérateurs de combustion liquides comparables sont très dangereux pour allumer le combustible (le charbon de bois ou les briquettes) car ils se consument de manière explosive à l'al- lumage.
16 Maniement Apprendr e à connaître le système OptiHeat Le barbecue boule de la série black pearl est le seul au monde à disposer avec le système OptiHeat d'un réglage en hauteur du gril. Si vous souhaitez davantage d'informations relatives au système OptiHeat, venez nous rendre visite sous www .
17 Utiliser uniquement des allume-feu homologués (par ex. allume-feu solides Landmann), ne jamais utiliser d'essence, d'alcool ou d'autres substances défla- grantes pour l'allumage. Les seuls combustibles autorisés sont le charbon de bois pour barbecue et les briquettes à barbecue.
18 I Indice Dati tecnici ............................................................................................................................................... 18 Materiale incluso nella fornitura .............................................
19 Uso Uso regolamentar e Il barbecue è un grill a carbone di legna per l'uti- lizzo all'esterno. Esso viene utilizzato conforme alle disposizioni, quando è utilizzato per la preparazione di alimenti da grigliare e vengano rispettate tutte le indicazioni delle presenti istruzioni per l'uso.
20 Pericoli residui Pericolo: deflagrazione di tipo esplosiva Mezzi ausiliare volti ad accendere il barbecue, tipo benzina, spirito e simili liquidi infiammabili sono molto pericolosi per accendere il fuoco (car - bone di legna e bricchette da barbecue), visto che all'accensione bruciano in modo esplosivo.
21 Utilizzo Conoscere il sistema OptiHeat Con il sistema OptiHeat, i barbecue rotondi della serie black pearl sono i soli a livello mondiale a disporre di un accorgimento per regolare l'altezza della griglia. Per maggior informazioni sul sistema OptiHeat, visitate il nostro sito che trovate all'indirizzo www .
22 Utilizzate esclusivamente accendifiamma da barbecue consentiti (ad es. accendifuoco solido di Landmann), non ricorrere mai a benzina, spirito o altre sostanze che all'accensione possono deflagrare. Utilizzare come materiale combustibile solo carbone di legna o bricchette da barbecue.
23 S Innehållsförteckning T ekniska data ........................................................................................................................................... 23 Leveransomfattning ..............................................
24 Leveransomfattning Pos. * Bild Beteckning 1 1 Lockhandtag 2 1 Värmeskydd 3 1 T ermometer 4 1 Lock med justerbar ventilation 5 1 OptiHeat-grillgaller 6 2 Handtag till OptiHeat-grillgaller 7 1 OptiH.
25 Säkerhetsanvisningar Symboler och signalord Hänvisning till ... Risk ... en möjlig risk som kan få svåra person- eller sakskador till följd om inte nämnda åtgärder vidtas. Se upp! ... en möjlig risk som kan få sakskador till följd om inte nämnda åtgärder vidtas.
26 Montering Här kommer några tips så att du kan montera din grill snabbt och framgångsrikt: • Kontrollera leveransens omfattning och lägg upp de enskilda delarna överskådligt på ett tomt bord (vi förbehåller oss rätten till smärre tekniska för - ändringar).
27 T a grillen ur drift • Grilla med förutseende. Lägg bara på så pass mycket bränsle som går åt för tillagningen av din mat. • När du är klar med tillredningen av din mat eller måste avbryta den för en kort stund: – Stäng ventilationsöppningarna under grillskå - len så att glöden tillförs mindre mängd syre.
28 Indholdsfortegnelse T ekniske data ........................................................................................................................................... 28 Inkluderet i leveringen ..............................................
29 Inkluder et i leveringen Pos. * Antal Betegnelse 1 1 Håndtag til låg 2 1 V armeisolering 3 1 T ermometer-sæt (med holder) 4 1 Låg med regulerbar ven- tilationsåbning 5 1 OptiHeat-grillrist 6 2.
30 Restfarer Fare: Eksplosionsagtig forpufning Det er meget farligt at anvende benzin, sprit eller lignende brandfarlige midler som hjælpemiddel til antændelse af brændslet (grill-trækul eller grill-briketter), fordi sådanne midler kan brænde eksplosionsagtigt, når de antændes.
31 Montage Her er et par anvisninger , så grillen let og uden pro - blemer kan samles: • Kontroller indholdet af leveringen, og læg alle enkeltdelene overskueligt ud på et tomt bord. (Vi forbeholder os ret til at foretage mindre tekniske ændringer).
32 Slukning af grillen • Grill med omtanke. Fyld kun så meget brændsel i grillen, som er nødvendigt til tilberedning af grill - maden. • Når tilberedningen af grillretterne er afsluttet,.
33 N Innhold T ekniske data ........................................................................................................................................... 33 Leveringsomfang ................................................................
34 Leveringsomfang Pos. * Ant. Betegnelse 1 1 Håndtak til lokk 2 1 V armebeskyttelse 3 1 T ermometersett (med holder) 4 1 Lokk med regulerbar lufting 5 1 OptiHeat-grillrist 6 2 OptiHeat-grillristhån.
35 Restfarer Fare: Eksplosjonsartet r eaksjon Hjelpemidler til antennelse, f.eks. bensin, sprit og lignende brannakselererende stoffer er meget farlige å bruke som hjelpemidler til å antenne brenselet (grilltrekull eller grillbriketter), da de brenner eksplosjonsartet ved antennelse.
36 Montering Her er noen tips for rask og vellykket montering av grillen: • Kontroller leveransen. Legg alle enkeltdelene oversiktlig på et tomt bord (vi forbeholder oss ret - ten til tekniske endringer). • Hvis det skulle mangle noe, til tross for grundig kontroll på fabrikken, kan du kontakte vår kunde - service (se siste side).
37 Bruk kun godkjente tennmidler til brenselet (f. eks. Landmann-tennbriketter), aldri bensin, sprit eller andre stoffer som reagerer kraftig når de blir antent. Bruk kun grilltrekull eller -briketter som brensel. V i anbefaler kvalitetsprodukter fra Landmann.
38 Sisällysluettelo T ekniset tiedot ......................................................................................................................................... 38 T oimituksen sisältö .............................................
39 T oimituksen sisältö Nro * Määrä Osa 1 1 Kannen kahva 2 1 Lämpösuoja 3 1 Lämpömittarisarja (pitimineen) 4 1 Kansi ja säädettävä ilma-aukko 5 1 OptiHeat-grilliritilä 6 2 OptiHeat-grill.
40 Muut vaaratilanteet V aara: räjähdysmäinen hulmahdus Bensiini, sprii tai vastaavat nesteet ovat erittäin vaarallisia grillin polttoaineen (puuhiili tai bri - ketti) sytyttämis-apuaine, koska ne palavat syty - tettäessä räjähdysmäisesti.
41 Asennus T ässä muutama ohje, joiden avulla saat grillin hel - posti ja asianmukaisesti asennettua: • T arkasta toimituksen sisältö asettamalla kaikki osat havainnollisesti tyhjälle pöydälle (pidätämme oikeuden pienehköihin teknisiin muutoksiin, kuten pienten osien määrä).
42 Grillin säilyttäminen • Grillaa ennakoivasti. Käytä vain sen verran poltto - ainetta kuin tarvitset ruokien valmistamiseen. • Kun ruoat ovat valmiit tai haluat keskeyttää gril - laamisen lyhytaikaisesti: – Sulje ilma-aukot grillikaukalon alta, jolloin hiil - los saa vähemmän happea.
43 1. 2. E 2 x M6 B 2 x M6x30 C 2 x M6x15 13 14 16 15 15 14 13 15 16 15 B E E B C.
44 3. 4. SW 13 I 18 F G G I F 17 17 18 16 F 2 x M8 I 2 x G 2 x 13 H C H C H C C 3 x M6 x 15mm H 3 x 10.
45 5. H C C 2 x M6 x 15mm H 2 x 10 H C 11 A D A D A D A A 4 x M5x10 D 4 x M5 6..
46 4 3 M A A H H D D 7. 6 6 5 8. 6 6 5 1 2 3 A 2 x M5x10mm D 2 x M5 H 2 x.
47 9. 10. 4 5 6 6 9 9 8 7 10 11 12.
D F I H S N Germany Landmann® GmbH & Co . Handels-K G Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland T el. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, F ax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 Mo-D o 8:00 bis 16:45 Uhr , Fr 8:00 bis 15:30 Uhr e-mail: ohz@landmann.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Landmann 31342 Black Pearl Comfort c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Landmann 31342 Black Pearl Comfort - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Landmann 31342 Black Pearl Comfort, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Landmann 31342 Black Pearl Comfort va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Landmann 31342 Black Pearl Comfort, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Landmann 31342 Black Pearl Comfort.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Landmann 31342 Black Pearl Comfort. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Landmann 31342 Black Pearl Comfort ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.