Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WPDH8850J du fabricant GE
Aller à la page of 84
GE Appliances. com 175D1807P631 49-90366 05-09 JR Wa s h e r s Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
■ Install or store wher e it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to the weather , which could cause permanent damage and invalidate the warranty. ■ Properly gr ound washer to conform with all governing codes and ordinances.
3 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ■ Never reach into w asher while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door . ■ Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover .
About the washer control panel. 4 Y ou can locat e your model number on a label on the side of the washer . Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Pow er Press to “wak e up” the display.
5 Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Contr ol settings. GEAppliances.com Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of w ash loads. The char t below will help you match the wash setting with the loads.
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Settings Use the SET TINGS button to adjust the following features: Dryer Link: Press the SET TINGS button. When “DRYER LINK” appears in the display, press ENTER .
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions GEAppliances.com Prewash Prewash is an extra w ash before the main wash. Use it for heavily soiled clothes or for clothes with a care label that recommends pr ewashing before washing.
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 8 Contr ol settings. Stain Inspector The ST AIN INSPECTOR featur e allows you to indicate what stains are on the garments in your load. This feature can be used with any wash cycle.
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 9 SMAR T DISPENSE ™ – optional accessory (on some models) If you have purchased the PROFILE SMART DISPENSE System, refer to the Owner ’s Manual that comes with the SMART DISPENSE System.
The Fabric Softener Compar tment If desired, pour the r ecommended amount of liquid fabric softener into the compartment labeled “F ABRIC SOF TENER . ” Use only liquid fabric softener in the dispenser . Dilute with water to the maximum f ill line.
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Loading and using the washer . Always follow fabric manufactur er ’s care label when laundering. GEAppliances.com S or ting Wash Loads Loading the Washer The wash drum may be fully loaded with loosely added items.
Car e and Cleaning/General Maintenance Exterior : Immediately wipe off any spills. W ipe with damp cloth. Do not hit surface with sharp objects. Interior : Dry around the washer door opening, flexible gasket (including attached hoses) and door glass. These areas should always be clean to ensur e a water-tight seal.
D ispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer . Residue should be removed once or twice a month. ■ Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then r each back into the right rear corner of the drawer cavity and pr ess down firmly on the lock tab, pulling out the drawer .
Loading and using the washer . Fabric Car e L abels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50 C/120 F) .
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Demand Response. (on some models) GEAppliances.com Model WPDH8910 is compatible with the GE Demand Response (DR) module which can be purchased separately.
Installation W asher Instructions If you have any questions, call 800. GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GE Appliances. com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www. GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.
17 Installation Instructions LOCA TION OF Y OUR W ASHER Do Not Install the Washer : 1. In an area exposed to dripping w ater or outside weather conditions. The ambient temperature should never be below 60°F (15.6°C) for proper washer operation. 2. In an area wher e it will come in contact with cur tains or drapes.
UNP ACKING THE W ASHER W ARNING: Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Childr en might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
19 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS CIRCUIT – Individual, properly polarized and grounded 15-amp branch circuit fused with 15-amp time-delay f use or circuit br eaker . POWER SUPPLY – 2-wir e, with ground, 120-volt , single-phase, 60-Hz, Alternating Current .
INST ALLING THE W ASHER 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remov e par ticles that might clog the water valve scr eens. 2. Remove the inlet hoses from the plastic bag. 3. (90° elbow end) Carefully connect the inlet hose marked HO T to the outside “H” outlet of the water valv e.
21 Installation Instructions INST ALLING THE W ASHER (cont .) 7. Attach U-shaped hose guide to the end of the drain hose. Place the hose in a laundry tub or standpipe and secure it with the cable tie pr ovided in the enclosure package. NO TE: If the drain hose is placed in a standpipe without forming a U shape, a siphoning action could occur .
Consumer Suppor t T roubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Befor e you call for ser vice… 22 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need to call for ser vice.
Problem Possible Cause What T o Do Incomplete cycle or timer Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sur e washer is not not advancing improperly connected sitting on it . Household drain may • Check household plumbing. Y ou may need to call be clogged a plumber .
24 Problem Possible Cause What T o Do Water does not enter Automatic self system checks • After ST AR T is pressed, the washer does several system washer or enters slowly checks. Water will flow several seconds after ST AR T is pressed. Water supply is turned off • Turn on both hot and cold faucets fully.
For The Period Of : We Will Replace: GE Washer Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory S er vice Centers , or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances .
26 GE Washer Warranty. (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory S er vice Centres or an authorized technician. For ser vice, call 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . 28, 29 Fonctionnement Accessoires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Chargement et utilisation de la laveuse . . . . . . . .
■ Installez ou placez votre laveuse dans un endr oit où elle n’est pas exposée à des températures inférieur es à zéro degr é centigrade ou à du mauvais temps. Cela risque de causer des dommages permanents et d’annuler la garantie. ■ Mettez bien à la terre la laveuse, conformément à tous les codes et les ordonnances en vigueur .
29 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation ■ N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse quand elle fonctionne.
Le panneau de contr ôle de votre lav euse. 30 Vous pouvez r epérer le numéro de modèle sur l’étiquette f igurant sur le côté de la laveuse. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation Power (alimentation) Appuyez pour activer l’ affichage.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Réglage des contr ôles. www. electromenagersge. ca Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation Settings (Réglages) Utilisez le bouton SET TINGS (Réglages) pour régler les fonctions suivantes : Communication avec la sécheuse : Appuyez sur le bouton SET TINGS .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www. electromenagersge. ca Prewash (Pr é-lavage) Prélavage est un lav age supplémentaire avant le lavage principal. Utilisez-le pour les vêtements très sales ou pour les vêtements dont l’étiquette recommande un prélavage av ant le lavage.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation 34 Réglage des côntr oles. Stain Inspector (Inspecteur de taches) La fonction ST AIN INSPECT OR (Inspecteur de taches) vous permet d’indiquer les catégories de taches qui salissent les vêtements de votre brassée.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 35 SMAR T DISPENSE ™ – accessoire en option (sur certains modèles) Si vous avez fait l’ acquisition du syst ème PR OFILE SMART DISPENSE (Distributeur intelligent), r epor tez- vous au Manuel du propriétair e qui accompagne ce produit .
Le compartiment d’adoucissant Si vous le désirez, versez le montant r ecommandé d’adoucissant liquide dans le compartiment étiqueté F ABRIC SOF TENER (adoucissant). N’utilisez que de l’adoucissant liquide dans le distributeur . Diluez dans de l’eau jusqu’à la ligne maximum de remplissage.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Char gement et utilisation de la laveuse. Suivez t oujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver .
S oins et nettoyage/Entretien général Extérieur : Essuyez immédiatement tout débordement . Essuyez avec un linge humide. Ne frappez jamais la surface avec des objets aiguisés. Intérieur : Séchez autour de l’ouverture de la porte de la laveuse, du joint flexible (y compris les tuyaux) et de la porte en verre.
Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’ adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur . Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. ■ Enlevez le tiroir en le tirant d’ abord jusqu’à ce qu’il s’arr ête.
Char gement et utilisation de la laveuse. Étiquettes de tissus ÉTIQUET TES DE LA V AGE ÉTIQUE T TES D’E AU DE JA VEL Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver . ÉTIQUET TES DE DÉTERGENT Utilisez seulement un détersif à haute efficacit é HE.
Réponse à la demande. (sur certains modèles) www. electromenagersge. ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Modèle WPDH8910 est compatible avec le module de Réponse à la Demande (RD) qui peut être acquis sépar ément .
Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adr esse : www. electromenagersge. ca 42 WPDH8850, WPDH8910, WPDH8900 A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement .
43 Instructions d’installation DIMENSIONS CÔTÉ A VANT 27,0 po (68,6 cm) 39,2 po* (99,5 cm) 32,1 po (81,5 cm) 39,2 po* (99,5 cm) *NOTE : Avec les pattes de nivellement : 40,5 po (102,5 cm) (réglab.
Instructions d’installation DÉBALL AGE DE V O TRE L A VEUSE A VER TISSEMENT : Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique après avoir déballé v otre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être tentés de les utiliser pour jouer .
45 Instructions d’installation CIRCUIT – Circuit de dérivation individuel, bien polarisé et mis à la terre, de 15 amp., branché par l’intermédiair e d’un fusible à retar dement ou d’un disjoncteur de 15 amp. ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE – 2-fils, avec mise à la terre, monophasée, 120-volt .
46 Instructions d’installation INST ALL A TION DE L A L A VEUSE 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et fr oid pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules qui peuvent boucher les tamis de robinet d’eau. 2. Enlevez les tuyaux d’entrée d’eau du sac en matièr e plastique.
47 Instructions d’installation INST ALL A TION DE L A L A VEUSE (suit e) 7. Attachez le guide de tuyau en U à l’extrémité du tuyau de vidange. Placez le tuyau dans une cuve à lessive ou un tuyau vertical et liez-le avec la ligature de câble fournie dans le paquet .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation 48 Problème Causes possibles Correctifs Aucune rotation Le tuyau de vidange est coudé • Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que ni mouvement ou mal branché la laveuse ne le bloque pas.
Avant d’ appeler un réparateur … www. electromenagersge. ca Problème Causes possibles Correctifs Aucune rotation Le tuyau de vidange est coudé • Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que ou mal branché la laveuse ne le bloque pas.
Avant d’ appeler un réparateur … Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation Problème Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés Le tuyau de vidange est coudé • Remettez droit le tuyau de vidange et assurez-vous que ou mal branché la laveuse ne le bloque pas.
Problème Causes possibles Correctifs Files tirés, tr ous, déchirures Des stylos, crayons, clous, vis • Retirez les objets des poches des vêtements.
52 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesur es de sécurit é Installation Notes..
53 Garantie de laveuse GE. Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un t echnicien autorisé. Pour le ser vice, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numér o de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le ser vice.
Soutien au consommateur . Site Web appareils électr oménagers GE www .electr omenagersge. ca Vous avez une question ou v ous avez besoin d’ aide pour votre appar eil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heur es par jour , tous les jours de l’année.
Escriba aquí los números de modelo y serie: N.º de modelo ____________ N.º de serie ______________ Puede encontrarlos en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Ener gy Star ® relativ as al rendimiento energético.
■ Instale o almacene la lavadora en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las inclemencias climáticas, ya que esto puede provocar daños irr eversibles e invalidar la garantía. ■ Conecte correctamente a tierra la lavadora de conformidad con todos los códigos y ordenanzas regulatorias.
57 Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación ■ No abra nunca la lavadora mientras esté en movimiento. Espere a que se detenga por completo para abrir la puerta.
El panel de contr ol de la lavadora. 58 Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lav adora Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instru.
Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Ajustes de control. GEAppliances.com Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lav ado.
Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Settings (Configuraciones) Utilice el botón SET TINGS (configuraciones) para ajustar las siguientes características: Dryer Link (conexión con secadora): Presione el botón SET TINGS .
Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación GEAppliances.com Prewash (Pr elavado) El prelavado es un lav ado adicional que se realiza antes del lavado principal.
62 Ajustes de control. Stain Inspector (Inspector de manchas) La característica ST AIN INSPECT OR le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga. Esta característica puede usarse con cualquier ciclo de lavado. Cómo usar ST AIN INSPECT OR : 1.
63 SMAR T DISPENSE ™ (Dosificación int eligente) – accesorio opcional (en algunos modelos) Si ha adquirido el sistema SMART DISPENSE de PROFILE, diríjase al Manual de Propietario incluido con el sistema SMART DISPENSE. Si no ha adquirido el sistema SMART DISPENSE de PROFILE, no contará con la capacidad de dosificación a granel.
Compartiment o para el suavizante Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido en el compartimento con la etiqueta “Fabric Softener ” (Suavizante). Utilice sólo suavizante líquido en el depósito. Dilúyalo con agua hasta la línea de llenado máximo.
Car ga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. GE Appliances.com S eparación de cargas Car ga de la lavadora Puede que el tambor de la lavadora esté totalmente lleno con prendas sueltas que se añadan.
Cuidado y limpieza/Mantenimient o general Exterior : Limpie inmediatamente cualquier ver tido. Utilice un trapo húmedo. No aplique objetos afilados a la superficie. Interior : Seque alrededor de la abertura de la puer ta de la lavadora, así como la junta obturadora elástica (incluidas las tuberías conectadas) y el cristal de la puerta.
Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los r esiduos deben eliminarse una o dos veces al mes.
Car ga y uso de la lavadora. Etiquetas de cuidado de tejido Símbolos de blanqueador Cualquier blanqueador (cuando se necesita) Sólo blanqueador sin cloro (cuando se necesita) No use blanqueador ETIQ.
Respuesta ante demanda. (en algunos modelos) GEAppliances. com El modelo WPDH8910 es compatible con el módulo de Respuesta ante Demanda (DR) de GE, que puede adquirirse por separado. Comuníquese con su empresa local de servicio público o visite www .
Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800. GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GE Appliances. com 70 WPDH8850, WPDH8910, WPDH8900 ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente t odas las instrucciones. • IMP ORT ANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
71 Instrucciones de instalación DIMENSIONES APROXIMAD AS COST ADO P ARTE DELANTERA 27,0” (68,6 cm) 39,2”* (99,5 cm) 32,1” (81,5 cm) 39,2”* (99,5 cm) *NOTE: Con patas de la lavadora: 40,5” (.
Instrucciones de instalación DESEMBAL AJE DE L A LA V ADORA ADVER TENCIA : Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar .
73 Instrucciones de instalación REQUISIT OS ELÉCTRICOS ADVER TENCIA : La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede causar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas acerca de la conexión a tierra correcta del electr odoméstico.
74 Instrucciones de instalación INST AL ACIÓN DE LA L A V ADORA 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros de la válvula de agua.
75 Instrucciones de instalación INST AL ACIÓN DE L A L A V ADORA (cont .) 7. Coloque la guía de la tubería en forma de U en el extremo de la tubería de desagüe. Coloque la tubería en una pila de lavar o tubería vertical y sujétela con la abrazadera de cable que se propor ciona en el paquete adjunto.
Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación 76 Antes de llamar al ser vicio de asistencia t .
Antes de llamar al ser vicio de asistencia t écnica… GEAppliances.com Problema Causa posible Solución La lavadora no centrifuga La tubería de desagüe está torcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que o no se ha conectado correctamente la lavadora no está situada sobre la misma.
Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Antes de llamar al ser vicio de asistencia t éc.
Problema Causa posible Solución Enganchones, agujeros, Lápices, bolígrafos, clavos, • Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos. rotos, rasgaduras o tornillos u otros objetos dejados deterioro excesivo en los bolsillos Alfileres, br oches, corchetes, • Abroche los corchetes, br oches, botones y cremalleras.
80 Notas. Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación.
81 Sopor te al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Instrucciones de instalación Notas.
82 Período: Se sustituirá: Garantía de la lavadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) Todos los servicios de garantía se ofrecen a través de nuestr os centros de asistencia técnica o un t écnico autorizado de Cust omer Care ® . Para programar servicio de asistencia t écnica en línea , visite la página GEAppliances .
Ser vicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pr egunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día .
Printed in China Consumer S uppor t . GE Appliances Website In the U.S .: GE Appliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner ’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE WPDH8850J c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE WPDH8850J - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE WPDH8850J, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE WPDH8850J va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE WPDH8850J, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE WPDH8850J.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE WPDH8850J. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE WPDH8850J ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.