Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ERT 17005W du fabricant Electrolux
Aller à la page of 44
gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ERT17005W.
Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën na ar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 4 Dagelijks gebruik 4 Nuttige aanwijzingen en tips 5 O.
– open vuur en ontstekingsbronnen ver- mijden – de ruimte waar het apparaat zich be- vindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit produc t op enigerlei wijze te modificeren. Een be- schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
gevoerd te worden door een gekwalifi- ceerd elektricien of competent persoon. • Dit product mag alleen worden onderhou- den door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden ge- maakt van originele reserveonderdelen.
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakk etten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden.
Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het fles- senrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knoflook, in- dien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijf t staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- paraat is te hoog. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het p roduct is te hoog.
Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voe- tjes (2) die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. Stel de voe tjes indien nodig bij door het afstandsstuk (1) te verwijderen .
5. Haal de deur uit de koelkast door hem iets naar beneden te trekken. 6. Schroef het bovenste scharnier van de koelkastdeur los en monteer het aan de andere kant. 7. Bevestig de bovenste deur op het bo- venste scharnier. 8. Verwijder het onderste scha rnier.
Het milieu Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparat uur wordt gerecycled.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 12 Operation 14 First use 14 Daily use 14 Helpful hints and tips 15 Care and cleaning 16 What.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Make sure that th e power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone lay er, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
Positioning the door shel ves To permit storage of fo od packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any main tenance operation. This appliance contai ns hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re- charging must theref ore only be carried out by authoriz ed technicians.
What to do if… Warning! Before t roubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified elect rician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem Possible ca use Solution The product temperature is too high. Let the product temperat ure de- crease to room temperature before storage. Many products are stored at the same time. Store less products at th e same time. The temperature in the re- frigerator is too high.
1 2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil- ers, direct sunlight et c. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi- net.
7. Fit the appliance do or on the upper door hinge pin. 8. Remove the lower hing e. Put over the pin in the direction of the arrow. 9. Unscrew and install the screw on the op- posite side. 10. Install the lower hinge on the opposite side leaving the positi on of the door un- changed.
your household waste dispo sal service or the shop where you purchased the product. electrolux 21.
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité 22 Fonctionnemen t 24 Première utilisation 24 Utilisation quotidienne 24 Conseils util.
Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endom- magée.
Maintenance • Les branchements électriques nécessai- res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électri cien qualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- paré que par un Service après-vente au- torisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hau- teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivem ent dans le sens des f lè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins.
Fruits et légumes : placez-les une fois net- toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré- cipients étanches spéciaux ou enveloppez- les soigneusement dans des feuilles d'alumi- nium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible.
4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréa- bles. Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
Symptôme Cause possib le Solution De l'eau coul e sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évapora- tion situé au-dessus du compres- seur. Fixez le tuyau de sort ie de l'eau au plateau d'évaporatio n.
matique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climati- que Température am biante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Mise à niveau Lors de la mise en pl ace de l'appareil, assu- rez-vous qu'il soit positionné de façon plane.
3. Dévissez les deux pieds réglables. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. 5. Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. 6. Dévissez la goupille de la charnière de la porte supérieure de l'appareil et r evis- sez-la de l'autre côté.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des co n- signes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise 32 Betrieb 34 Erste Inbetriebnahme 34 Täglicher Gebrauch 35 Praktische Tipps und Hi.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – off.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. 12) Kundendienst • Sollte die Wartung de s Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei- nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer- den.
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führung sschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten.
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le- bensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschub- lade. Bitte lagern Sie Fleisc h aus Sicherheitsgrün- den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.
Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen: 1. trennen Sie das Gerät von der Netzver- sorgung 2. entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehö r 4.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
Technische Daten Abmes sunge n Höhe 850 mm Breit e 595 mm Tiefe 635 mm Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette.
Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu tr ennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 15mm 15mm 100mm Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, u m ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
10. Bauen Sie das unter e Türscharnier auf der gegenüberliegenden Seite ein. Las- sen Sie dabei die Position der Tür unver- ändert. 11. Schrauben Sie die einzelne Schraube an der dafür vorgesehen en Stelle auf der gegenüberliegenden Seite fest, ebenso die beiden Verstellfüße (2 Stück).
42 electrolux.
electrolux 43.
200383116-0 1-032010 www.electrolux.com U kan toebehoren, verbruiksprodukten en on derdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, cons ommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Electrolux ERT 17005W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Electrolux ERT 17005W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Electrolux ERT 17005W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Electrolux ERT 17005W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Electrolux ERT 17005W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Electrolux ERT 17005W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Electrolux ERT 17005W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Electrolux ERT 17005W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.