Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EHG30215X du fabricant Electrolux
Aller à la page of 68
upute za uporabu návod k použití user manual notice d'utilisation informa ţ ii pentru utilizator návod na používanie navodila za uporabo Plinska plo č a za kuhanje Plynová varná deska G.
Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Sadržaj Informacije o sigurnosti 2 Postavljanje 4 Opis proizvoda 7 Rukovanje ure đ ajem 7 Korisni savjeti i preporu.
na ure đ aj. Postoji opasnost od eksplozije ili požara. • Koristite isklju č ivo pribor isporu č en s ure- đ ajem. • Pažljivo spojite ure đ aj na uti č nice u blizini. Ne dozvolite da elektri č ni kabeli dodiruju ure đ aj ili vru ć e posu đ e.
• Za isklju č ivanje povla č ite predvi đ enu traku na kabelu. • Koristite ispravan priklju č ni elektri č ni kabel i zamijenite ošte ć eni kabel s primjenjivim kabelom.
ako ure đ aj radi samo na butan. Ako ure đ aj radi na propan, koristite fleksibilno crijevo s prikladnim metalnim završetkom. Priklju č ak fleksibilnih nemetalnih crijeva: Ako je mogu ć e lako prekontrolirati priklju č ak cijelom njegovom dužinom, možete koristiti fleksibilno crijevo.
Spajanje na elektri č nu mrež u • Uzemljite ure đ aj u skladu sa sigu rnosnim mjerama. • Nazivni napon i vrsta napajanja n a nazivnoj plo č ici trebaju biti u skladu s naponom i snagom lokalne ni skonaponske mreže. •O v a j u r e đ aj opremljen je kabelom na- pajanja.
min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Plo č a koja se može skinuti b) Mjesto za priklju č ke Kuhinjski element s pe ć nicom Otvor za plo č u za kuhanje mora biti nav ede- nih dimenzija i imati nosa č e, kako bi se omogu ć io stalni dovod zr aka iz sigurnosnih razloga.
2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5 sekundi; to ć e omogu ć iti zagrijavanje termoelementa. U suprotnome, prekinu t ć e se dovod plina. 3. Podesite plamen kad postane pravilan. Ako se nakon nekoliko pokušaja plamenik ne upali, provjerite jesu li poklopac plamenika i kruna pravilno po- stavljeni.
Upozorenje Nemojte koristiti abrazivna sredstva za č iš ć enje, č eli č nu vunu ili kiseline, oni mogu dovesti do ošte ć enja ure đ aja. Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utje č u na rad ure đ aja. • Kako biste lakše o č istili plo č u za kuhanje možete ukloniti nosa č e posu đ a.
• Serijski broj (S.N.) ... ......... Korist ite samo originalne rezervne dijelove. Možete ih nabavi ti u servisnom centr u i ovlaštenim trgovinama rezervnim di jelovima.
Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpe č nostní informace 11 Instalace 13 Popis spot ř ebi č e 16 Použití spot ř ebi č e 16 Užite č né rady a tipy 17 Č išt ě ní a údržba 17 Co d ě lat, když.
•D o s p o t ř ebi č e, do jeho blízkosti nebo na spot ř ebi č neumis ť ujte ho ř lavé p ř edm ě ty, p ř edm ě ty nasáklé ho ř lavinami, spékavé p ř edm ě ty (nap ř íklad z plastu nebo hliníku) ani tkaniny. Hrozí nebezpe č í výbuchu nebo požáru.
• Instalaci prove ď te tak, aby správn ě zaji- š ť ovala ochranu p ř ed úrazem elektrickým proudem. • Volné a nesprávné spojení sí ť ové zástr č ky se zásuvkou m ů že mít za následek p ř eh ř átí svorky. •S p r á v n é p ř ipojení svorek mus í provést kvalifikovaný elektriká ř .
které našroubujete p ř ímo na kolínko u hra- ny spot ř ebi č e. – Butan / propan : použijte pružnou hadici vybavenou objímka mi, pokud spot ř ebi č používá pouze bu tan. Pokud spot ř ebi č používá propan, použijte pružnou trubku s vhodným kovovým u kon č ením.
P ř ipojení k elektrické síti •U z e m n ě te spot ř ebi č v souladu s bezpe č - nostními pokyny. •P ř esv ě d č te se, že jmenovité nap ě tí a typ napájení na typovém štítku odpovídají na- p ě tí a výkonu místního zdr oje napájení.
min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Odstranitelný panel b) Místo pro p ř ipojení Kuchy ň ská sk ř í ň ka s troubou Rozm ě ry vý ř ezu pro varnou desku se mus í shodovat s uvedenými rozm ě ry a varná de- ska musí být vybavena držáky, aby byl z bez- pe č nostních d ů vod ů zajišt ě n stálý p ř ívod vzduchu.
Jestliže se ho ř ák ani po n ě kolika poku- sech nezapálí, zkontrolujte, zda je koru- na ho ř áku i kryt ve správné poloze. 3 4 2 1 1 Kryt ho ř áku 2 Koruna ho ř áku 3 Zapalovací sví č ka 4 Termo č lánek Upozorn ě ní Ovlada č stiskn ě te na maximáln ě 15 vte ř in.
Škrábance nebo tmavé skvr ny na sklo- keramické desce nemají vliv na její funk- ci. •M ř ížky pod nádoby m ů žete k pohodln ě jší- mu č išt ě ní vyjmout . • Smaltované č ásti a ví č ka a rozd ě lova č e plamene ho ř áku č ist ě te pomocí vlažné sa- ponátové vody.
Používejte pouze origin ální náhradní díly. M ů - žete je zakoupit pouze v našem servisním st ř edisku a autorizovaných obchodech s ná- hradními díly.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 20 Installation 22 Description of the appliance 25 Operating the appliance 25 Helpful hints a.
• Use only the accessori es supplied with ap- pliance. • Be careful when you connect the appli- ance to the near sockets. Do not let elec- tricity bonds touch the appliance or hot cookware.
• Loose and incorrect mains plug and sock- et connections can make the terminal be- come too hot. • A qualified electrici an must install the clamping connections correctly. • Use a strain relief clamp on cable. • Use the correct mains connection cable and replace the damaged mains cable with applicable cable.
– Butane / Propane : use a flexible tube, equipped with it's collars i f it is worth vis- iting over all it's length and if the appliance runs only on butane. If the appliance runs on Propane, use a flex ible pipe with suita- ble metal end.
Electrical connection • Ground the appliance according to safety precautions. • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. • This appliance is supplied with a mains ca- ble.
min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensio ns must obey the indication and must be equipped with brack- ets to let a continuo us supply of air for safety reasons. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately.
2. Keep the control kn ob pushed for ap- proximately 5 seconds; this will let ther- mocouple to warm up. If not, the gas supply will be interrupted. 3. Adjust the flame after it is regular. If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions.
Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the ap- pliance operates. • You can remove the pan supports to easily clean the hob. • To clean the enam elled parts, cap and crown, wash it with warm soapy water. • Stainless steel parts wa sh with water, and then dry with a soft cloth.
• Serial Number (S.N.) ......... ........ Use the original spare pa rts only. They are available at Service Force Centre and au- thorized spare parts shops. Technical data Hob dimensions Width: 290 mm Depth: 510 mm Hob recess dimensions Width: 270 mm Depth: 490 mm By-pass diameters Burner Ø By-pass in 1/100 mm.
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité 29 Installation 31 Description de l’appareil 35 Utilisation de l'appareil 35 Con.
table en verre (si votre appareil en est équi- pé) ! • N'utilisez pas un réci pient dont le diamètre du fond est plus peti t que celui de la zone de cuisson - la flamme va s'étendre et sur- chauffer la poign ée du récipient. • Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes.
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, as- surez-vous que les réglages de l'appareil soient compatibles avec les conditions d'installation du local (type de gaz, pres- sion du gaz,.
Important Assurez-vous que la pression d’alimentation de l'appareil répond aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté G 1/2". Vissez les pièce s sans forcer, réglez le raccordement dans le sens nécessaire et serrez le tout.
te étiquette dans le sachet fourni avec l'appareil. Si la pression du gaz d'alimentation est va- riable ou diffère de la pression nécessaire, vous devez installer un régulateur de pres- sion approprié sur le tuyau d'arrivée de gaz.
vient à la tension et à la température de fonc- tionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que l e câble de phase marron (ou noir).
Description de l’appareil Description de la table de cuisson 1 2 3 1 Brûleur rapide 2 Brûleur auxiliaire 3 Manettes de commande Manettes de commande Symbole Descriptio n pas d'alimentation en.
Important En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser vo tre table de cuisson sans avoir recours au système automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la positio n de libératio n maximum du ga z.
• Après avoir lavé le s supports de cassero- les, veillez à les remettre en place correc- tement. • Pour que les brûleurs fonctionnent correc- tement, assurez-vous que les bras des supports de casseroles sont au milieu du brûleur. • Replacez les supports de casserole avec soin afin de ne pas endommager le dessus de la table de cuisson.
Brûleur Diam. de by-pass en 1/100 mm Rapide 42 Puissance Brûleur rapide : 3,0 kW (gaz naturel) 2,8 kW (gaz liquide) Brûleur auxiliaire : 1,0 kW PUISSANCE TOTA- LE : G20/G25 (2E+) 20/ 25 mbar = 4 kW.
Electrolux. Thinking of you. Pentru a vedea cum gândim, vizita ţ i www.electrolux.com Cuprins Informa ţ ii privind siguran ţ a 39 Instalarea 41 Descrierea aparatului 45 Utilizarea aparatului 45 Sfaturi utile 46 Îngrijirea ş i cur ăţ area 46 Ce trebuie f ă cut dac ă .
• Nu utiliza ţ i vase instabile pentru a preveni înclinarea acestora ş i accidentele. • Produsele inflamabile sau obiectele ume- zite cu produse inflamabile ş i/sau obiectele fuzibile (din plastic sau aluminiu) ş i/sau ţ es ă turi nu trebu ie intr oduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
sau cre ş terea vitezei hotei, unde exist ă ). • Respecta ţ i întocmai instruc ţ iunile privind efectuarea conexiunilor electrice. Exist ă pericolul v ă t ă m ă rii cauzate de curent elec- tric. • Borna racordului de re ţ ea se afl ă sub ten- siune.
Racord rigid: Realiza ţ i racordul utilizând conducte rigide din metal (cupru cu cap ă t mecanic). Racord "flexibil" cu cap ă t mecanic: – Gaz natural : racord realizat cu o ţ eav ă flexib il ă cu cap ă t mecanic filetat direct pe cotul cu care se termin ă partea în clinat ă a aparatului.
1 Ş urub de reglare a minimului 5. Când roti ţ i brusc butonul de la pozi ţ ia de maxim la cea de minim asigura ţ i-v ă c ă flac ă ra nu se stinge. Conectarea electric ă •Î m p ă mânta ţ i aparatul în conformitate cu prevederile de siguran ţă .
Montajul 40-50 mm 55 mm 30 mm min. 650 mm 490 mm min. 100 mm 270 mm A B A - garnitur ă de etan ş are furnizat ă B - brid ă furniza t ă Posibilit ăţ i de încorporare Dulap de buc ă t ă rie cu.
Descrierea aparatului Structura plitei de g ă tit 1 2 3 1 Arz ă tor rapid 2 Arz ă tor auxiliar 3 Butoane de comand ă Butoane de comand ă Simbol Descriere nu exist ă alimentare cu gaz / pozi ţ i.
Important În lipsa curentului electric, aprinderea se poate face ş i f ă r ă dispozitivul electric; în acest caz, apropia ţ i o flac ă r ă de arz ă tor, ap ă sa ţ i butonul respectiv ş i roti ţ i-l în sens antiorar pân ă când ajunge pe pozi ţ ia de maxim.
Dup ă cur ăţ are, usca ţ i aparatul cu o lavet ă moale. Înl ă turarea murd ă riei: 1. – Înl ă tura ţ i imediat: plasticul topit, fo- liile de plastic ş i alimentele care con ţ in zah ă r.
Dimensiunile cavit ăţ ii plitei L ăţ ime: 270 mm Adâncime: 490 mm Diametre by-pass Arz ă tor Ø by-pass în 1/100 mm. Auxiliar 28 Rapid 42 Absorb ţ ie de c ă ld ur ă Arz ă tor rapid: 3,0 kW .
Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com Obsah Bezpe č nostné pokyny 49 Inštalácia 51 Popis spotrebi č a 54 Obsluha spotrebi č a 54 Užito č né rady a tipy 55 Ošetrovanie a č istenie 55 Č o robi ť , ke ď .
stu alebo hliníka), ani tkaniny. Hrozí nebez- pe č enstvo výbuchu alebo požiaru. • Používajte iba príslušenstvo dodané so spotrebi č om. • Pri pripájaní spotrebi č a k zásu vkám v jeho blízkosti postupujte opatrne. Nedovo ľ te, aby sa spotrebi č a alebo horúceho riadu dotýkali elektrické napájacie káble.
• Odpojte svorku sie ť ového pr ipojenia od napätia. • Kvalifikovanou m ontážou zabez pe č te ochranu pred úrazom elektrickým prú- dom. •V o ľ né a neodborne zh otovené spoje zá- suvky alebo zástr č ky môžu spôsobova ť prehriatie svoriek.
„Pohyblivé“ pripojenie s mechanickým ukon č ením: – Zemný plyn : pripojenie realizujte pomo- cou ohybnej hadice s mechanickým ukon- č ením priskrutkovaným priamo na koleno v správnom uhle k spotrebi č u.
Zapojenie do elektrickej siete •S p o t r e b i č uzemnite v súlade s bez pe č - nostnými predpismi. •S k o n t r o l u j t e , č i nominálne napätie, typ prúdu a príkon uveden é na štítku spotre- bi č a zodpovedajú parametrom elektrickej siete.
min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Vyberate ľ ný panel b) Priestor pre prípojky Kuchynský dielec s rúrou Rozmery priestoru pre varnú dosku musia zodpoveda ť uvedeným údajom a kuchynská linka musí by ť vybavená držiakmi, ktoré umožnia, z bezpe č nostných dôvodov, ne- pretržitý prívod vzduch u.
3. Ke ď bude plame ň rovnomerný, upra vte ho. Ak sa horák po nieko ľ kých pokusoch nezapáli, skontr olujte, č i je korunka a vie č ko v správnej polohe. 3 4 2 1 1 Vie č ko hor áka 2 Korunka horáka 3 Zapa ľ ovacia svie č ka 4 Termo č lánok Varovanie Nedržte ovládací gombík stla č ený dlhšie ako 15 sekúnd.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera- mike neovplyv ň ujú funk č no s ť spotrebi- č a. • Mriežky nad horákmi možno vybra ť na u ľ ah č enie č istenia varnej dosky. •N e č istoty zo smaltovaných dielov, „vie- č ok“ a „koruniek“ odstr á ň te teplou mydlo- vou vodou.
Používajte iba originálne náhradné diely. Sú k dispozícii v našom autorizovanom servi s- nom stredisku a v autorizovaných predaj- niach náhradných dielov.
Electrolux. Thinking of you. Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani: www.electrolux.com Vsebina Varnostna navodila 58 Namestitev 60 Opis naprave 63 Uporaba naprave 63 Koristni namigi in.
• Uporabljajte le opremo dostavljeno z na- pravo. • Bodite previdni pri priklju č itvi naprave v bližnje vti č nice. Elektri č ni napajalni kabel se ne sme dotakniti ploš č e ali vro č e poso- de.
• Uporabite pravilni priklju č ni kabel in zame- njajte poškodovan kabel s primernim ka- blom. Pokli č ite pooblaš č eni servisni cen- ter. • Naprava mora biti priklju č ena na elektri č no napetost na na č in, ki omogo č a odklop na- prave z vseh polov elektri č nega priklju č ka z minimalno razdaljo 3 mm med posamez- nimi kontakti.
Za nadzor varnosti gibke cevi preverite, da: – na njej ni razpok, ureznin ali drugih po- škodb - niti na koncih niti na celot ni dolžini; – je material pravilno elasti č en in ni otrdel; – pritrditvene sponke niso zarjavele; – njen rok uporabe še ni potekel.
•E l e k t r i č ni kabel namestite tako, da se ne bo dotikal vro č ih površin. • Napravo priklju č ite v elektri č no omrežje s pomo č jo naprave, ki omogo č a odklop na- prave z omrežja na vseh polih, z minimalno razdaljo 3 mm med posameznimi kontakti, na primer samodejnim izklopnim stikalom, detektorjem uhajavega toka ali varovalko.
Opis naprave Razpored kuhalnih površin 1 2 3 1 Hitri gorilnik 2 Pomožni gorilnik 3 Upravljalni gumbi Upravljalni gumbi Simbol Opis ni dovoda plin a/izklop položaj vžiga/najve č ji d ovod plina Simbol Opis najmanjši dovod pl ina Uporaba naprave Vžig gorilnika Opozorilo! Pri up orabi odprtega ognja v kuhinji bodite zelo previdni.
Pomembno! Č e nimate elektrike, lahko gorilnik vklju č ite brez elektri č ne naprave; v tem primeru gorilniku približajte plamen, pritisnite potreben gu mb in ga obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca na položaj za najve č ji dovod plina.
ostankov vodnega kamna in vode, ma- š č obnih madežev in svetlih kovinskih obarvanj. Uporabite č istilno sredstvo za steklokeramiko ali nerjavno jeklo. 2. Ploš č o o č istite z vlažno krpo in majhno koli č ino detergenta. 3. Na koncu jo s č isto krp o obrišite do suhega.
Kategorija: II2H3B/P Dovod plin a: G20 (2H) 20 mbar Razred naprave: 3 Plinski goriln iki GORILNIK OBI Č AJ- NA MO Č ZMANJ- ŠANA MO Č OBI Č AJNA MO Č ZEMELJSKI PLIN G20 (2H) 20 mbar LPG (butan/propan), 30 mbar kW kW šobe 1/100 mm m³/h šobe 1/100 mm g/h G30 G31 Pomožni goril- nik 1,0 0, 33 70 0,095 50 73 71 Hitri go rilnik 3,0 (zem.
electrolux 67.
397148601-A -032010 www.electrolux.com www.electrolux.hr www.electrolux.cz Vous pouvez commander des acces soires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Electrolux EHG30215X c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Electrolux EHG30215X - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Electrolux EHG30215X, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Electrolux EHG30215X va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Electrolux EHG30215X, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Electrolux EHG30215X.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Electrolux EHG30215X. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Electrolux EHG30215X ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.