Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SW10 du fabricant Yamaha
Aller à la page of 22
SUBW OOFER SW10 Owner’ s manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones M.
3 T hank y ou for purchasing a Y amaha SW10 subw oofer . T he SW10 features a reflex cabinet, with a 25 cm cone speaker . T his powered subwoofer reproduces a high- quality and powerful lo w-range sound.
4 Oper ating Notes • T urn off all musical instruments, audio equipment, and speakers when connecting to this unit. Use the correct connecting cables and connect as specified. • Alwa ys lower the volume control to minimum before turning on the power to this unit.
5 Front panel/Rear panel 1 Power/Clip indicator T his indicator lights up green when you turn the POWER s witch on the rear panel ON. If the output level is too high, causing clipping at the amplifier , the indicator lights up red. In this case, lower the level using the V OL control on the rear panel, or lower the input level.
6 Specifications Gener al specifications T ype ........................................... Bass Reflex P owered Speaker F requency Range ....................... 25–150 Hz (–10 dB) Sensitivity .................................. –12 dB at V ol.
7 Block Diagram Per formance graph Standard fr equenc y response EQ LPF PHASE CUTOFF FREQ LPF VOL 3 3 2 2 INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT 1 OUTPUT 1 INPUT Cutoff frequency 120 Hz Cutoff frequency 80 Hz Cuto.
8 SW10 Mode d’emploi Nous vous remer cions d’a voir opté pour un subwoofer SW10 de Y amaha. Le SW10 est pourvu d’un coffret reflex a vec un haut-parleur en cône de 25 cm. Ce subwoofer actif produit des gra ves puissantes et de grande qualité.
9 Précautions • Lors d’un montage en rac k, laissez un espace libre autour de l’appareil pour une bonne aération. Cet espace doit être de 10 cm sur les côtés, 10 cm derrière et de 40 cm sur le dessus. P our garantir une bonne aération durant l’utilisation, ouvrez l’arrière du rac k ou les orifices de ventilation.
10 Face avant/Face arrière 1 Témoin de mise sous tension/saturation Ce témoin s’allume en vert lorsque v ous réglez le commutateur POWER en face arrière sur ON (sous tension). Si le niv eau de sortie est trop élevé et sature au niv eau de l’amplificateur , ce témoin s’allume en rouge.
11 Fiche technique Car actéristiques générales T ype........................................... Enceinte active Bass Reflex Bande passante .......................... 25–150 Hz (–10 dB) Sensibilité .................................. –12 dB à volume max.
12 Schéma Graphique de per formance Bande passante standard EQ LPF PHASE CUTOFF FREQ LPF VOL 3 3 2 2 INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT 1 OUTPUT 1 INPUT Fr é quence de coupure 120 Hz Fr é quence de coupure .
13 SW10 Bedienungsanleitung V ielen Dank, daß Sie sich für einen T ieftöner SW10 von Y amaha entsc hieden haben. Der SW10 enthält einen 25 cm-K onus, der sich in einem Reflex-Gehäuse befindet. Dank seiner hervorr agenden Eigenschaften gibt der SW10 ein hoc hwertiges und zugleich druc kvolles Signal aus.
14 Achtung • Um auch im Rac k eine ausreichende Lüftung zu garantieren, lassen Sie um das Gerät herum einen F reiraum von mindestens 10 cm an den Seiten, 10 cm an der Rückseite und 40 cm über dem Gerät. Sie sollten vor dem Betrieb die Rüc kwand entfernen bzw .
15 Front-/Rückseite 1 Netz-/Clip-Diode Nach Einsc halten des T ieftöners mit dem rückseiti- gen POWER-Sc halter leuchtet diese Diode grün. W enn der Ausgangspegel zu hoch ist, so daß der V erstärker übersteuert wird, leuchtet diese Diode rot. V erringern Sie dann die Lautstärke mit dem V OL-Regler auf der Rückseite bzw .
16 Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen T yp ............................................ Aktive Baßreflex-Box F requenzgang ............................ 25–150 Hz (–10 dB) .................................................. –12 dB bei V ol.
17 Blockschaltbild Frequenzgrafik Normaler F requenzgang EQ LPF PHASE CUTOFF FREQ LPF VOL 3 3 2 2 INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT 1 OUTPUT 1 INPUT Eckfrequenz= 120 Hz Eckfrequenz= 80 Hz Eckfrequenz= 40 Hz .
18 SW10 Manual de instrucciones Muchas gr acias por la adquisición del alta voz de subgra ves SW10 Y amaha. El SW10 se caracteriza por una caja acústica reflector a de gra ves, con un alta voz cónico de 25 cm. Este potente altav oz reproduce un sonido de alta calidad y potente en la gama de gra ves.
19 Precauciones • P ara montar la unidad en un bastidor , deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se ventile. Este espacio deberá ser de 10 cm a ambos lados, 10 cm en la parte posterior , y 40 cm en la superior .
20 Panel frontal/posterior 1 Indicador de la alimentación/distorsión Este indicador se enciende en verde cuando se conecta el interruptor POWER del panel posterior . Si el niv el de salida es demasiado alto, y causa corte de crestas de señal en el amplificador , el indicador se enciende en rojo.
21 Especificaciones Especificaciones gener ales T ipo .................................................. Alta voz con amplificador reflector de gra ves Gama de frecuencias ........................ 25–150 Hz (–10 dB) Sensibilidad ..............
22 Diagrama en bloques Gráfico de operación Respuesta en frecuencia estándar EQ LPF PHASE CUTOFF FREQ LPF VOL 3 3 2 2 INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT 1 OUTPUT 1 INPUT F recuencia de cor te de 120 Hz F r.
Y AMAHA CORPORA TION V436550 R1 1 IP 24 Pro Audio Division, #18/3 P .O . Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan Printed in T aiwan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Yamaha SW10 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Yamaha SW10 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Yamaha SW10, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Yamaha SW10 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Yamaha SW10, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Yamaha SW10.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Yamaha SW10. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Yamaha SW10 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.